accusa
Ricerche correlate a accusa: pubblica accusa
accusa
(a'k:uza)nome femminile
1. attribuzione di colpa muovere un'accusa a qlcu Le sue accuse sono false.
2. diritto attribuzione di un reato a una persona
ciò di cui l'imputato è accusato
ciò di cui l'imputato è accusato
in un processo, il magistrato che sostiene l'accusa da parte dello Stato
ACCUSA
lo stesso, che querela, che è quello, che è o detto, o scritto dall' accusatore davanti al giudice. Lat. accusatio, nominis delatio. Gr.
Dan. Inf. c. 28. Ch' è giudicato in su le tue accuse. E Purg. 30. Dì dì se questo è vero: a tanta accusa Tua confession conviene esser congiunta.
G. V. 2. 14. 2. Dispuosero Luis dello ' mperio, con certe accuse false contra di lui.
Traduzioni
accusa
accusation, charge, prosecution, blame, accusal, accuse, prosecute, to take charge of, allegationaccusa
akuzoaccusa
acusación, cargo, imputación, denunciaaccusa
accusaaccusa
aanklacht, beschuldiging, bewering, telastleggingaccusa
accusation, plainte, dénonciation, inculpation, allégationaccusa
донос, жалба, обвинениеaccusa
anklage, beskyldningaccusa
Beschuldigung, Anklage, Anschuldigung, Behauptungaccusa
ettehâm, tohmataccusa
accusa, incriminationaccusa
oskarżenie, twierdzenieaccusa
acuzare, acuzaţie, geamăt, plângere, reclamaţie, vaietaccusa
anklagelse, anklagelseskrift, åtalaccusa
mshtakaaccusa
da'waa, ittihaam, naalish, shikaayat, shikwahaccusa
obvinění, obžalobaaccusa
ισχυρισμός, κατηγορίαaccusa
syytös, väiteaccusa
navod, optužbaaccusa
告訴, 申し立て, 非難accusa
고발, 고소, 주장accusa
anklage, beskyldningaccusa
обвинениеaccusa
การกล่าวหา, ข้อกล่าวหาaccusa
lời cáo buộc, sự buộc tội, tội bị cáo buộcaccusa
האשמהaccusa
[akˈkuza] sf (gen) → accusation (Dir) → chargefare o muovere un'accusa a qn → to make an accusation against sb
l'accusa, la pubblica accusa (Dir) → the prosecution
mettere qn sotto accusa (Dir) → to indict sb
in stato di accusa (Dir) → committed for trial