Printer Friendly
Dizionario italiano / Italian Dictionary
1.725.633.549 visitatori serviti.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

carico

0,01 sec.
carico1
n m carico (carichi pl.)
1 operazione del caricare
il carico della merce
2 ciò che si trasporta
il carico di una nave
3  fardello il peso di un corpo che poggia su un altro
sostenere un grosso carico
4  responsabilità onere obbligo di sostenere o far fronte a qlco
carico fiscale
tributi che gravano su determinate persone
avere qlcu a carico
doverlo mantenere
farsi carico di qlco
assumersene la responsabilità
a carico di a spese di
spedizione a carico del mittente

carico2
agg carico (carichi pl. m)
1  colmo zeppo pieno di qlco
una nave carica di petrolio
2  oppresso oberato da doveri e compiti
carico di lavoro
3 pronto a funzionare
pistola carica
4 colore intenso molto vivo
rosso carico
5 bevanda forte molto concentrato
caffè carico
Traduzioni
carico груз, обуза, грузовой, заряд
carico бреме, наем, тежест, товар, фрахт
carico belastning, fragt, ladning, last
carico bâr, por-bâr, seql
carico carga, cargamento, fardo, onere
carico lass, frakt, laddning, last
carico bidhaa
carico vantazh
carico baar, bojh, Hamal, kheyp, maal asbaab
carico náboj, náklad, nákladní doprava
carico kuorma, lasti, lataus, rahti
carico napon, teret
carico 充電, 荷, 貨物, 貨物輸送
carico 전하, 짐, 화물
carico frakt, ladning, last
carico ładunek
carico น้ำหนักบรรทุก, ประจุไฟฟ้า, สินค้า, สินค้าที่ขนส่ง
carico hàng hóa, hàng hóa chuyên chở, sự nạp điện, vật nặng
carico 负荷, 货物
carico/a, chi, che [ˈkariko]
1. agg
a. (veicolo) carico (di)loaded o laden (with), full (of); (persona) carico diladen with
carico di debiti → up to one's ears in debt
carico di lavoro → weighed down with work
b. (forte, colore) → strong, deep; (caffè, tè) → strong
c. (caricato, orologio) → wound up; (fucile, macchina fotografica) → loaded; (pipa) → full; (batteria) → charged; (bomba) → live
2. sm
a. (il caricare) → loading
fare il carico → to load
b. (materiale caricato) → load; (su nave) → freight, cargo (Comm) → shipment
a pieno carico → with a full load
capacità di carico → cargo capacity
carico utilepay load
c. (Elettr) → charge
d. (Econ) essere a carico di qn (onere, spese ecc) → to be charged to sb, be payable by sb; (persona) → to be dependent on sb, be supported by sb
a carico del cliente → at the customer's expense
ha dei familiari a carico? → do you have any dependants?
e. (Dir) → charge
ha carichi pendenti? → do you have any charges pending?
essere a carico di qn (accusa, prova) → to be against sb
testimone a carico → witness for the prosecution
f. (fig) (peso) → burden, weight
farsi carico di (problema, responsabilità) → to take on
carico di lavoro (di ditta, reparto) → workload


Aggiungi a iGoogle
Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito

?Pagina stumenti
Versione per la stampa
Citazione/Link
E-mail
Feedback
 Trova Parola:
?

Disclaimer (Dichiarazione di non responsabilità) | Normativa sulla privacy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tutti i contenuti di questo sito web, compresi il dizionario, il thesaurus, la letteratura, la geografia e altri dati di riferimento sono offerti solo per scopi informativi. Queste informazioni non devono essere considerate complete, aggiornate e usate per sostituire una visita, una consultazione o un consiglio legale, medico o di qualsiasi altro professionista. Termini e condizioni d'uso.