| Dizionario italiano / Italian Dictionary 1.764.286.891 visitatori serviti. |
|
coprire |
0,03 sec. |
|
coprire v tr coprire 1 mettere una cosa sopra l'altra coprire la minestra con un piatto 2 superficie avvolgere rivestire qlco con una protezione o uno strato coprire la poltrona con una stoffa colorata coprire la gola con una sciarpa La neve ha coperto i tetti. 3 proteggere difendere dall'attacco nemico coprire la ritirata 4 ruolo esercitare occupare un posto di lavoro, ricoprire una carica coprire un impiego 5 garantire garantire un evento o pareggiare un debito con denaro coprire un prestito coprire le spese L'assicurazione copre incendio e furto. 6 spaziopercorrere una distanza in un certo tempo coprire un percorso 7 persona colmare riempire manifestare il proprio affetto a qlcu con gesti e parole coprire qlcu di baci coprire un bambino di attenzioni 8 suononon far sentire Il rumore copriva la sua voce. 9 verità celare occultare scoprire nascondere la realtà coprire un difettouna mancanza v rifl coprirsi 1 vestirsi indossare indumenti pesanti per proteggersi dal freddo coprirsi bene 2 proteggersi difendersi da una minaccia coprirsi le spalle 3 colmarsi riempirsi manifestare la valutazione che si ha di sé coprirsi di gloriadi vergogna v intr pron coprirsi
1 rivestirsi di qlco Gli alberi si coprono di foglie. coprirsi di muffa 2 cielocoprirsi di nuvole Il cielo si sta coprendo. Traduzioni coprire cobrir coprire завивам, извървявам, облицовам, покривам coprire dække coprire kovri coprire pušândan coprire coperir, teger coprire acoperi coprire funika, gubika, kifuniko coprire kapamak, örtmek coprire يُغَطْي coprire přikrýt coprire καλύπτω coprire peittää coprire pokriti se coprire 覆う coprire 덮다 coprire dekke coprire pokryć coprire täcka coprire คลุม coprire che phủ coprire 覆盖 coprire [koˈprire] vb irreg 1. vt (gen) → to cover; (occupare, carica, posto) → to hold; (persona, proteggere, anche) (fig) → to cover, shield (fig) (suono) → to drown; (segreto, sentimenti) → to conceal copri bene il bambino → wrap the child up well coprire di o con (gen) → to cover with era coperto di lividi → he was bruised all over o covered in bruises coprire qn di insulti/di doni → to shower insults/gifts on sb coprire qn di ridicolo → to cover sb with ridicule coprire qn di baci → to smother sb with kisses coprire (le spalle a) qn (in una sparatoria) → to cover sb coprire un rischio (Econ, Assicurazione) → to cover a risk coprire le spese → to break even coprire un percorso in un'ora → to cover a distance in one hour 2. (coprirsi) vr (persona) → to wrap (o.s.) up (Assicurazione) coprirsi contro → to insure o.s. against coprirsi di gloria/di ridicolo → to cover o.s. with glory/with ridicule 3. (coprirsi) vip (cielo) → to cloud over; (rivestirsi) coprirsi di (muffa, macchie) → to be covered in Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca | Diventa un nostro partner |
|---|