croce


Ricerche correlate a croce: croce di Malta, Croce Rossa

croce

('krotʃe)
nome femminile
1. antico strumento di tortura, formato da due pali fissati trasversalmente Cristo morì sulla croce.
2. estens. cosa, segno o gesto che riproduce la struttura di due bracci posti trasversalmente portare una croce d'argento segnare con una croce la risposta esatta
gesto rituale dei cattolici farsi il segno della croce
con due bracci uguali
con il braccio verticale più lungo dell'orizzontale
all'incirca
lanciare una moneta e decidere a seconda della faccia su cui ricade
rinunciare definitivamente a qlco
3. situazione dolorosa o difficile da sopportare Ognuno ha la sua croce.
figurato farlo soffrire, tormentarlo

CROCE.

due legni attraverso l' un dell' altro ad angoli retti, su i quali gli antichi uccidevano i ma' fattori, e su i quali patì Giesucristo N. S. Lat. crux.
Bocc. n. 1. Se tu fussi stato un di quelli, che lo posero in croce.
Dan. Inf. c. 23. Allor vid' io maravigliar Virgilio Sovra colui, ch' era disteso in croce.
Petr. canz. 5. 2. Al sacro loco, ove fu posto in croce, Gli occhi per grazia gira. E Son. 48. Rammenta lor, com' oggi fosti in croce.
¶ Per vessillo de' cristiani.
Bocc. introd. n. 22. E infinite volte, avvenne, che andando due preti con una croce, per alcuno.
¶ Per la croce, che ci facciamo noi cristiani, o con atti, o con segni, o per divozione, o per altro.
Bocc. n. 60. 22. Per la qual cosa Frate Cipolla, recatisi questi carboni in mano, sopra li lor camiciotti bianchi, e sopra i farsetti, e sopra i veli delle donne, cominciò a far le maggior croci, che vi capevano, affermando, che tanto quanto essi scemavano a far quelle croci, poi ricrescevan nella cassetta.
¶ Per simil.
Dan. Par. 14. In quella croce lampeggiava Cristo Sì, ch' io non sò vedere esemplo degno.
Guid. Cavalc. Guardi costui, e vederà 'l suo cuore, Che Morte il porta in man tagliato in croce.
¶ Per metaf. pena tormento, supplizio. Lat. supplicium, cruciatus, crux.
Dan. Inf. 33. Non dovei tu i figliuo' porre a tal croce. E can. 7. Questa è colei, ch' è tanto posta in croce [cioè lacerata co' biasimi, e con le maladizioni]
Traduzioni

croce

Kreuz

croce

croix

croce

кръст

croce

kříž

croce

kruco

croce

cruz

croce

salib

croce

cruce

croce

cruce

croce

msalaba

croce

kryds

croce

risti

croce

križ

croce

十字形

croce

십자가

croce

kors

croce

krzyż

croce

cruz

croce

kors

croce

ไม้กางเขน

croce

çapraz

croce

chữ thập

croce

[ˈkrotʃe] sf (gen) → cross
farsi il segno della croce → to make the sign of the cross, cross o.s.
Cristo in croce o sulla croce → Christ on the cross
in croce (di traverso) → crosswise (fig) → on tenterhooks
mettere in croce (anche) (fig) (criticare) → to crucify (tormentare) → to nag to death
facciamoci una croce sopra → let's forget about it
quella malattia è la sua croce → that illness is her cross in life
ognuno ha la sua croce da portare → we each have our cross to bear
punto croce (Maglia) → cross stitch
croce grecaGreek cross
croce latinaLatin cross
Croce di MaltaMaltese cross
croce uncinataswastika
la Croce Rossathe Red Cross
chiama la Croce Rossa! (uso improprio) → call an ambulance!