finire

(Reindirizzato da finì)

finire

(fi'nire)
verbo transitivo
1. portare a termine qlco Ha finito l'università a 25 anni.
2. consumare completamente Abbiamo finito lo zucchero.
3. persona / animale uccidere una persona o un animale quando è in fin di vita Lo ha finito con un colpo alla testa.
4. cessare di fare qlco Dovete finire di fare questi scherzi!
smetterla di fare qlco Finiscila! Finitela! È ora di finirla di fare rumore!

finire


verbo intransitivo aus. essere
1. giungere alla fine, al termine Le vacanze sono finite. È tutto finito tra noi due. È finito di nevicare.
2. avere sbocco Il fiume finisce nel mare
3. avere un certo risultato Lo scontro finì in una tragedia.
a. concludersi in un certo modo Com'è andata a finire la tua avventura? Andrà a finire che dovremo pagare noi!
b. mirare a un fine Dove va a finire il tuo discorso?
4. persona ritrovarsi o essere relegato in un determinato luogo È finito in una zona malfamata. finire in prigione
5. cosa sparire da qualche parte, non trovarsi più Dov'è finita la mia matita?
6. regge con + infinito ottenere come diretta conseguenza di un'azione Se continui a fumare, finirai con l'ammalarti.

finire

(fi'nire)
nome maschile singolare
la parte finale sul finire della serata

FINIRE.

Condurre a fine, a perfezione, dar compimento, terminare. Latin. finire, finem imponere, absolvere, perficere.
Dan. Par. 33. L' ardor del disiderio in me finij.
Bocc. nov. 15. 25. Ma colui non aspettò, che Andreuccio finisse la risposta. E nov. 48. 11. Il quale, finito il suo ragionare, a guisa, ec. corse addosso alla giovane.
Petr. canz. 46. 13. Prego, che 'l pianto mio finisca morte. E Son. 258. E finito il riposo pien d' affanni.
¶ In signif. assol. morire, mancare, aver termine. Latin. obire, interire, deficere, desinere.
Cavalc. medic. cuor. Come il nimico n' abbia ingannati molti, sotto spezie di virtù, e fattogli cadere, e mal finíre.
Bocc. g. 6. p. Finisce la quinta giornata del Decamerone.
Dan. Purg. 23. Se prima fu la possa in te finita.
Passav. c. 11. Male vivendo, non meritano di ben finire.
Traduzioni

finire

завършвам, прекратявам, прекъсвам, приключвам, свършвам

finire

absolvovat (kurz), dodělat

finire

slutte

finire

ĉesi (ntr), fini, finigi, finiĝi

finire

tamâm kardan

finire

concluder, finir, terminar

finire

baigti

finire

încheia, sfârşi, termina

finire

hitimu, maliza

finire

bitmek, alıkomak, bitirmek

finire

zakinchuvaty

finire

lopettaa

finire

završiti

finire

終える

finire

...을 끝내다

finire

avslutte

finire

terminar

finire

avsluta

finire

เสร็จสิ้น

finire

kết thúc

finire

完成

finire

[fiˈnire]
1. vi (aus essere)
a. (gen) → to finish, end; (pioggia, neve) → to stop, cease
un altro giorno è finito → another day is over o has come to an end
tra noi è tutto finito → it's all over between us
è finito di piovere/nevicare → it has stopped raining/snowing
finire bene/male (film, libro) → to have a happy/an unhappy ending
finire male (persona) → to come to a bad end
per fortuna tutto è finito bene → luckily everything turned out well in the end
finire per o col fare qc → to end up (by) doing sth
finì col fare il lavoro lui → he ended up doing the job himself
com'è andata a finire? → what happened in the end?
dov'è andato a finire quel libro?, dov'è finito quel libro? → where has that book got to?
dove vuoi andare a finire con questo discorso? → what are you driving o getting at?
è finita! (non c'è rimedio) → it's all over!
finire in galera → to end up o finish up in prison
b. (esaurirsi) → to be finished
l'olio è finito → we have run out of oil, there's no oil left
2. vt
a. (gen) → to finish; (lavoro, corso) → to finish, complete; (discorso) → to end
ha finito i propri giorni in prigione → he ended his days in prison
finisci la minestra → finish o eat up your soup
b. (smettere) → to stop
finire di fare qc → to stop doing sth
non finire più di fare qc → to keep on doing sth
non finisco di meravigliarmi della sua pazienza → her patience never ceases to amaze me
c. (dare il colpo di grazia) → to finish off
d. (rifinire) → to finish off, put the finishing touches to
e. (fam) finirlato pack in
è ora di finirla con queste storie! → it's time you stopped this nonsense!
finiscila! → stop it!
farla finita con qc → to have done with sth
devi farla finita con questi capricci → you'll have to stop these tantrums
l'ho fatta finita con la droga → I'm off drugs now
ho deciso di farla finita con Maria → I've decided to finish with Maria
farla finita (con la vita) → to put an end to one's life
3. sm (fine) → end
sul finire della festa → towards the end of the party