fresco

(Reindirizzato da fresca)

fresco

('fresko)
aggettivo plurale freschi (ski)
1. caldo che ha una temperatura gradevolmente fredda acqua fresca clima fresco
figurato avere cattive prospettive, capitare male Se speri che ti dia dei soldi, stai fresco!
2. appena prodotto o preparato pane fresco uova fresche
3. che risale a poco prima, avvenuto da poco notizie fresche fresche
ancora bagnata
indica una condizione da poco abbandonata fresco di laurea fresco di stampa
4. giovane e in salute una ragazza fresca avere la pelle fresca come una rosa
5. in forma e ristorato dal riposo mente fresca Mi sento fresco e riposato.
6. caratterizzato da naturalezza e spontaneità uno stile fresco

fresco


nome maschile
1. temperatura gradevole tra caldo e freddo godere il fresco della sera
2. luogo dove la temperatura è inferiore dormire al fresco
in luogo dove la temperatura è più bassa mettere le bibite in fresco

FRESCO.

Sust. Freddo temperato, e piacevole, e che conforta. Lat. frigus amabile, disse Orazio.
Bocc. n. 44. 6. Forse quest' altra notte sarà più fresco, e dormirai meglio.

FRESCO.

Add. che ha in se freschezza, di natura e qualità fresca. Lat. frigidus.
Petr. Son. 206. Fresco, ombroso, fiorito, e verde colle. E son. 263. O Ninfe, o voi, che 'l fresco erboso fondo.
Dan. Purg. 26. Che d' acqua fresca Indo, o Etiopo.
Bocc. n. 17. 20. I marinari, avendo buon vento, e fresco, fecer vela a lor viaggio. Qui vale anche gagliardo, onde dicono i marinari, il vento rinfresca, quando cresce, e rinforza.
¶ Per contrario di, passo, di, secco.
Bocc. n. 72. 5. E quando le mandava un mazzo d' agli freschi, ec.
Petr. Son. 241. Or l' ho veduto, su per l' erba fresca. Calcare i fior.
Dan. Inf. c. 4. Giugnemmo in Prato di fresca verdura.
¶ Per rigoglioso, di buona cera. Lat. vegetus.
Bocc. n. 44. 3. Un giovane bello, e fresco della persona.
Tes. Br. 5. 1. Spoglia la sua pelle vecchia, e divien giovane, e fresco, e di buon colore.
Tav. Rit. Tutte dame, e damigelle di fresco colore.
¶ Per lo contrario di, stantío. Lat. recens.
Bocc. n. 61. 6. In una tovagliuola i due cappon lessi, e molte uova fresche.
Plut. E' incontrò un suo conoscente, il quale portava carne fresca [cioè macellata di poco: o pure a distinzion di, secco]
¶ Per non affaticato. Lat. vividus.
G. V. 11. 109. 2. Il franco Re, ec. riposato, e fresco, percosse la sera con piena maréa.
¶ Per nuovo, novello, di poco tempo. Lat. recens.
Petr. Son. 272. Ne d' aspettato ben fresche novelle. E canz. 44. 3. Ove' è 'l pianto ognor fresco, e si rinverde.
Bocc. n. 27. 4. La taciturnità stata, per lo fresco dolore.
Dan. Purg. 2. Così vid' io quella masnada fresca [cioè venuta di nuovo]
Dan. Inf. c. 14. Iscotendo da se l' arsura fresca.
¶ Col segno del secondo caso avanti, diventa avverbio, e vale, novellamente, nuovamente, poco avanti, poco fa. Lat. nuper, dudum.
G. V. 11. 96. 3. Accampati di fresco, e non provveduti.
Cr. 5. 21. 4. Altri sono, ec. che le prugne, colte di fresco, sommergono.
Dicesi, io sto fresco, e, tu stai fresco, e simili: significando, che altri non è per aver quel ch' e' vorrebbe.
¶ Dicesi Dipignere a fresco, che è il dipignere sopra lo 'ntonaco del muro non rasciutto.
Traduzioni

fresco

бодър, дневни, зелен, пресен, прохлада, прохладен, разноски, разход, свеж, сочен, такса, хладен

fresco

čerstvý, chladný, sladký, studený, svěží

fresco

frisk, fersk, kold, kølig

fresco

freŝa

fresco

khonak, khorram, šâdâb, tar, tâzé

fresco

fresc, fresco

fresco

vesus

fresco

kil, koud, fris, koel, vers, zoet

fresco

cheltuieli

fresco

bichi

fresco

prokholodno, svizhyj

fresco

nau, shaadaab, taazah

fresco

makea, raikas, tuore, viileä

fresco

hladan, slatkovodan, svjež

fresco

すがすがしい, 寒い, 新鮮な, 涼しい, 淡水の

fresco

상쾌한, 서늘한, 소금이 안든, 신선한, 쌀쌀한

fresco

doce, fresco, frio

fresco

färsk, frisk, kylig

fresco

เย็น, ใหม่, น้ำจืด, สด, สดชื่น, หนาวเย็น

fresco

lạnh lẽo, mát mẻ, ngọt, trong lành, tươi

fresco

/a, schi, sche [ˈfresko]
1. agg (gen) → fresh; (temperatura, clima) → fresh, cool; (vernice) → wet; (traccia, notizia, ferita) → recent, new
fresco e riposato → (completely) refreshed
fresca come una rosa → as fresh as a daisy
bere qc di fresco → to have a cold drink
fresco di bucato → freshly laundered, newly washed
fresco di studi (fam) → fresh out of university o school
se continui così stai fresco (fig) → if you go on like this you'll be in trouble
2. sm (temperatura) → cool
è o fa fresco → it is cool
mettere/tenere al fresco (oggetto) → to put/keep in a cool place (fig) (persona, in prigione) → to put/keep inside o in the cooler
fatto di fresco → newly done
godersi il fresco → to enjoy the cool air