Printer Friendly
Dizionario italiano / Italian Dictionary
1.764.358.124 visitatori serviti.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

girare
(Reindirizzato da girai)

0,04 sec.
girare
v tr girare
1 far ruotare circolarmente un oggetto su se stesso
girare la chiave
2  da una parte volgere da una parte, in una direzione
girare gli occhi
girare la testa
3  percorrere visitare un luogo in ogni sua parte
Ha girato mezzo mondo.
4  voltare svoltare oltrepassare un luogo cambiando direzione
Girato l'angolo c'è il bar
5 inoltrare, trasferire o sottoporre ad altri qlco
Mi ha girato l'e-mail.
Ho girato la domanda al mio avvocato.
Ti giro la telefonata.
6  trasferire cedere ad altri mediante la firma
girare un assegno
7  filmare riprendere con la telecamera
girare un film
v intr girare (Note: aus. avere, essere)
1  voltare cambiare direzione
girare a destraa sinistra
2 fare un movimento circolare attorno a un asse o a un corpo
La Terra gira su se stessa e intorno al Sole.
3  passaggiare andare in giro
Abbiamo girato per le vie del centro.
4  circolare camminare transitare muoversi da una parte all'altra
Non si può girare con questo traffico!
5  circolare diffondersi avere diffusione o essere in circolazione
Le notizie girano in fretta.
In questo ambiente gira denaro sporco.
6  mulinare turbinare muoversi tumultuosamente
Mille pensieri mi girano per la testa.
7  frullare parere piacere venire voglia
Se mi gira mi metto in proprio.
Mi gira la testa.
ho le vertigini
far girare la testa
1 procurare un capogiro
Un calo di pressione mi ha fatto girare la testa.
2 frastornare
Questo frastuono mi fa girare la testa.
3 fare innamorare
Questa ragazza mi ha fatto girare la testa.
far girare le scatole
far arrabbiare
girare al largo
tenersi lontano da qlcu o qlco
girare a vuoto
non concludere nulla
gira voce che
si dice che
secondo come gira
secondo l'umore del momento
v rifl girarsi
1 voltarsi da una parte, in una direzione
Mi sono girato per guardarlo in faccia.
girarsi verso destra
2 muoversi cambiando posizione
girarsi e rigirarsi nel letto
Traduzioni
girare вия се, въртя, експедирам, завивам, завъртам, завъртам се, завъртявам, извивам, изкривявам, обръщам, обърна, уволнявам
girare canviar de direcció
girare otočit
girare ĝiri, turni
girare carkhândan, gaštan [gard-], picidan
girare diriger, reverter, revolver, tornar, tornear, verter, volver
girare pindua
girare döndürmek, dönmek, t döndürmek
girare dreje
girare kääntyä
girare okrenuti
girare 向きを変える
girare 회전하다
girare svinge
girare virar
girare svänga
girare เลี้ยว
girare quay đi
girare 转弯
girare [dʒiˈrare]
1. vt
a. (ruota, chiave, sguardo) → to turn; (pagina) → to turn (over)
ha girato la testa dall'altra parte → he looked the other way
girare l'angolo → to turn the corner
ha girato la domanda al presidente → he referred the question to the president
non girare il discorso → don't change the subject
girala come ti pare (fig) → look at it whichever way you like
b. (museo, città, negozio) → to go round
ha girato il mondo → he has travelled the world
ho girato tutta Londra per trovarlo → I searched all over London for it
c. (cambiale, assegno) → to endorse
d. (Cine, TV) (scena) → to shoot, film; (film, fare le riprese) → to shoot; (esserne il regista) → to make
2. vi (aus avere o essere)
a. (gen) → to turn; (trottola) → to spin; (ruota) → to revolve; (tassametro) → to tick away
girare su se stesso (persona) → to turn right round (rapidamente) → to spin round
la terra gira intorno al proprio asse → the earth turns on its axis
continuavano a girare intorno allo stesso argomento → they kept on discussing the same topic
gli gira intorno da mesi → she's been hanging round him for months
la strada gira intorno al lago → the road goes round the lake
b. (errare) → to go round, wander round
girare per i negozi → to go o wander round the shops
c. (voltare) → to turn
giri subito a destra → take the first turning on the right
d. (denaro, notizie) → to circulate
girano troppi drogati → there are too many drug addicts about
e. (fraseologia) mi gira la testaI feel dizzy, my head's spinning
quella ragazza fa girare la testa a tutti → that girl is a real show stopper
gira al largo! → keep your distance!
gira e rigira... → after a lot of driving (o walking) about ... (fig) → whichever way you look at it ...
cosa ti gira? (fam) → what's got into you?
mi ha fatto girare le scatole (fam) → he drove me crazy o round the bend
3. (girarsi) vr (voltarsi) → to turn (round); (nel letto) → to turn over
si girava e rigirava nel letto → he tossed and turned in bed
non so più da che parte girarmi (fig) → I don't know which way to turn


Aggiungi a iGoogle
Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito

?Pagina stumenti
Versione per la stampa
Citazione/Link
E-mail
Feedback
 Trova Parola:
?

Disclaimer (Dichiarazione di non responsabilità) | Normativa sulla privacy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tutti i contenuti di questo sito web, compresi il dizionario, il thesaurus, la letteratura, la geografia e altri dati di riferimento sono offerti solo per scopi informativi. Queste informazioni non devono essere considerate complete, aggiornate e usate pe Termini e condizioni d'uso.