Printer Friendly
Dizionario italiano / Italian Dictionary
1.723.507.014 visitatori serviti.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

largo

0,04 sec.
largo
Vedi «lasco».

largo
agg largo (larghi pl. m)
1 che ha una determinata ampiezza
In questo tratto, il fiume è largo cinquecento metri.
2  ampio vasto di ampiezza o misura abbondante
una strada larga
una camicia larga di collo
un largo margine di scarto
3  prodigo generoso che dà con generosità
È largo di consigli con tutti.
in larga misura / parte
per la maggior parte
stare alla larga da qlco / qlcu
stare lontano, evitare
su larga scala
1 di vaste proporzioni
distruzione su larga scala
2 relativamente a un gran numero di persone
produzione su larga scala
essere di manica larga
1 essere indulgente
essere di manica larga con i figli
2 dare voti più alti del dovuto
un professore di manica larga
n m largo
1 la larghezza
2 mare aperto, alto mare
La barca fu portata al largo dalla corrente.
3  slargo piccola piazza a un incrocio stradale
Largo Adriano
in lungo e in largo
in ogni direzione
fare largo
aprire un varco tra la folla
prendere il largo
allontanarsi dalla costa
Traduzioni
largo breit, weit
largo largo
largo голям, широк
largo ampli
largo rozlehlý, rozsáhlý, široký, velký
largo larĝa
largo falaké, gošâd, pahn
largo ample, grande generose, large, largo, liberal, munificente, placia, prodige
largo didelis
largo larg, lat
largo pana
largo geniş, m açık deniz
largo âzeem, baRa, faraaKH, kabeer, kalaañ, wasee^
largo عريض
largo bred
largo leveä
largo širok
largo 広い
largo 넓은
largo bred
largo bred
largo กว้าง
largo rộng
largo 宽的
largo/a, ghi, ghe [ˈlargo]
1. agg
a. (dimensione, misura) → wide, broad
un cappello a larghe falde → a wide-brimmed hat
un uomo largo di spalle o di spalle larghe → a broad-shouldered man
a gambe larghe → with legs wide apart
un corridoio largo 2 metri → a corridor 2 metres wide
b. (abiti) → loose; (maniche) → wide
questa gonna mi sta larga → this skirt is loose on me
questa giacca mi sta larga di spalle → this jacket is too big around the shoulders for me
c. (ampio, parte, percentuale) → large, big
in larga misura → to a great o large extent
su larga scala → on a large scale
di larghe vedute (fig) (liberale) → broad-minded
di manica larga (fig) → generous, open-handed
2. sm
a. fate largo!make room o way!
farsi largo tra la folla → to make o push one's way through the crowd
farsi largo a gomitate → to elbow one's way
b. (piazzetta) → (small) square
c. (Naut) → open sea
andare al largo → to sail on the open sea
non andare al largo (nuotando) → don't go too far out
prendere il largo → to put out to sea (fig) → to make off, escape
al largo di Genova → off (the coast of) Genoa
d. (Mus) → largo
3. sf stare o tenersi alla larga (da qn/qc)to keep one's distance (from sb/sth), keep away (from sb/sth)


Aggiungi a iGoogle
Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito

?Pagina stumenti
Versione per la stampa
Citazione/Link
E-mail
Feedback
 Trova Parola:
?

Disclaimer (Dichiarazione di non responsabilità) | Normativa sulla privacy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tutti i contenuti di questo sito web, compresi il dizionario, il thesaurus, la letteratura, la geografia e altri dati di riferimento sono offerti solo per scopi informativi. Queste informazioni non devono essere considerate complete, aggiornate e usate per sostituire una visita, una consultazione o un consiglio legale, medico o di qualsiasi altro professionista. Termini e condizioni d'uso.