| Dizionario italiano / Italian Dictionary 3.894.940.557 visitatori serviti. |
largo |
0,01 sec. |
|
|
largo Vedi «lasco». largo agg largo (larghi pl. m) 1 che ha una determinata ampiezza In questo tratto, il fiume è largo cinquecento metri. 2 ampio vasto di ampiezza o misura abbondante una strada larga una camicia larga di collo un largo margine di scarto 3 prodigo generoso che dà con generosità È largo di consigli con tutti. in larga misura / parte per la maggior parte stare alla larga da qlco / qlcu stare lontano, evitare su larga scala 1 di vaste proporzioni distruzione su larga scala 2 relativamente a un gran numero di persone produzione su larga scala essere di manica larga 1 essere indulgente essere di manica larga con i figli 2 dare voti più alti del dovuto un professore di manica larga n m largo
1 la larghezza 2 mare aperto, alto mare La barca fu portata al largo dalla corrente. 3 slargo piccola piazza a un incrocio stradale Largo Adriano in lungo e in largo in ogni direzione fare largo aprire un varco tra la folla prendere il largo allontanarsi dalla costa Traduzioni largo ample, large, lâche [pas tendu] largo largo largo голям, широк largo ampli largo rozlehlý, rozsáhlý, široký, velký largo larĝa largo falaké, gošâd, pahn largo ample, grande generose, large, largo, liberal, munificente, placia, prodige largo didelis largo larg, lat largo pana largo geniş, m açık deniz largo âzeem, baRa, faraaKH, kabeer, kalaañ, wasee^ largo عريض largo bred largo φαρδύς largo leveä largo širok largo 広い largo 넓은 largo bred largo bred largo กว้าง largo rộng largo 宽的 largo/a, ghi, ghe [ˈlargo] 1. agg a. (dimensione, misura) → wide, broad un cappello a larghe falde → a wide-brimmed hat un uomo largo di spalle o di spalle larghe → a broad-shouldered man a gambe larghe → with legs wide apart un corridoio largo 2 metri → a corridor 2 metres wide b. (abiti) → loose; (maniche) → wide questa gonna mi sta larga → this skirt is loose on me questa giacca mi sta larga di spalle → this jacket is too big around the shoulders for me c. (ampio, parte, percentuale) → large, big in larga misura → to a great o large extent su larga scala → on a large scale di larghe vedute (fig) (liberale) → broad-minded di manica larga (fig) → generous, open-handed 2. sm a. fate largo! → make room o way! farsi largo tra la folla → to make o push one's way through the crowd farsi largo a gomitate → to elbow one's way b. (piazzetta) → (small) square c. (Naut) → open sea andare al largo → to sail on the open sea non andare al largo (nuotando) → don't go too far out prendere il largo → to put out to sea (fig) → to make off, escape al largo di Genova → off (the coast of) Genoa d. (Mus) → largo 3. sf stare o tenersi alla larga (da qn/qc) → to keep one's distance (from sb/sth), keep away (from sb/sth) Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca |
|---|