Printer Friendly
Dizionario italiano / Italian Dictionary
1.766.607.269 visitatori serviti.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

lasciare
(Reindirizzato da lasciasser)

0,07 sec.
lasciare
v tr lasciare
1  mollare allentare cessare di tenere
lasciare il volante
2 abbandonare un luogo, una persona, un'attività
lasciare il paese
Ha lasciato moglie e figli.
lasciare il lavoro
3 assegnare per testamento
Ha lasciato i suoi averi alla moglie.
4  non prendere non prendere con sé, volontariamente o per dimenticanza
Ho lasciato l'ombrello in treno.
5  affidare non togliere o affidare qlco a qlcu
Mi ha lasciato la casa
lasciare un'incombenza a qlcu
6 far restare in una certa condizione
lasciare in pace
lasciare chiuso
7 far rimanere una traccia
lasciare un segno
8  consentire autorizzare (Note: seguito da infinito o che + congiuntivo)permettere a qlcu di fare qlco
Lascialo fare.
Lascia che ti spieghi.
lasciarci le penne
morire
lasciare detto / scritto
dare istruzioni orali / scritte
lasciare a desiderare
non essere soddisfacente
lasciare correre / andare / perdere
non badare a qlco, sorvolare su qlco
v rifl.rec. lasciarsi separarsi porre fine a una relazione sentimentale
Si sono lasciati dopo vent'anni di matrimonio.
Traduzioni
lasciare dejar, abandonar
lasciare оставям, пускам, пусна, пущам
lasciare deixar, lloguer
lasciare odejít, odjet, opustit, dovolit, přestat
lasciare efterlade, forlade, lade, slippe, droppe
lasciare lasi
lasciare gozâštan [gozâr-], heštan [hel-], tark kardan
lasciare abandonar, desertar, lassar, quitar, relinquer
lasciare lăsa
lasciare avgå, hyra ut, låta, sluta
lasciare acha, angua
lasciare bırakmak, çekilmek, gitmek, izin vermek, terk etmek
lasciare alag hona, chhoRna, dast bar da
lasciare lopettaa, sallia
lasciare prestati, pustiti
lasciare ・・・させる, やめる
lasciare ...을 그만두다, 허락하다
lasciare la, slutte (med)
lasciare deixar
lasciare เลิก, อนุญาต
lasciare bỏ, để cho
lasciare 出租, 离开
lasciare [laʃˈʃare]
1. vt
a. (gen) → to leave
lasciare qc a qn → to leave sb sth o sth to sb
ha lasciato Roma nel '76 → he left Rome in '76
ho lasciato i soldi a casa → I've left my money at home
devo lasciare l'università → I have to leave university, I have to give up university
ha lasciato la scuola a 16 anni → he left school at 16
lasciare la porta aperta → to leave the door open
lasciare qn solo (a casa) → to leave sb (at home) alone
ha lasciato la moglie → he's left his wife
lascia la moglie e due bambini → he leaves a wife and two children
lasciare qn erede → to make sb one's heir
lasciare qn perplesso/confuso → to leave sb perplexed/confused
b. (permettere) lasciare qn fare qc o che qn faccia qcto let sb do sth, allow sb to do sth
lascia fare a me → let me do it
lascia stare o correre o perdere → let it drop, forget it
c. (deporre, cose) → to leave, deposit; (persone) → to leave, drop (off)
ti lascio all'angolo → I'll drop you off at the corner
d. (dare, concedere) → to give, let have
mi puoi lasciare la macchina oggi? → can you let me have the car today?
lasciami il tempo di farlo → give me time to do it
e. (omettere) → to leave out, forget
non lasciare tutti i particolari interessanti → don't leave out all the interesting bits
f. (serbare) → to leave, keep
lasciami un po' di vino → leave some wine for me
g. lasciare stare qnto let sb be, leave sb alone
lasciare stare qc → to leave sth alone
lascia stare quel povero gatto! → leave that poor cat alone!
lascia stare, ci penso io → leave it, I'll see to it
lascialo stare, non vale la pena di arrabbiarsi → just ignore him, it's not worth getting annoyed
lascia stare, offro io → it's all right, I'm paying o it's on me
è meglio lasciar stare certi argomenti → it's better not to bring up certain subjects
volevo insistere ma poi ho lasciato stare → I was going to insist but then I decided to let it go
h. :lasciarsi sfruttareto let o.s. be exploited
lasciarsi andare → to let o.s. go
i. (fraseologia) lasciare in biancoto leave blank
lasciare (molto) a desiderare → to leave much o a lot to be desired
lasciare detto o scritto (a qn) → to leave word (for sb)
lasciare qn indifferente → to leave sb unmoved
non lascia mai niente al caso → he never leaves anything to chance
lasciami in pace → leave me alone o in peace
lasciare la presa → to lose one's grip
lasciare il segno (su qc) → to mark (sth) (fig) → to leave one's o a mark (on sth)
ci ha lasciato la vita → it cost him his life
2. (lasciarsi) vr (uso reciproco) → to part (from each other); (coniugi) → to leave each other, split up
si sono lasciati all'aeroporto → they left each other at the airport, they said goodbye at the airport


Aggiungi a iGoogle
Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito

?Pagina stumenti
Versione per la stampa
Citazione/Link
E-mail
Feedback
 Trova Parola:
?

Disclaimer (Dichiarazione di non responsabilità) | Normativa sulla privacy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tutti i contenuti di questo sito web, compresi il dizionario, il thesaurus, la letteratura, la geografia e altri dati di riferimento sono offerti solo per scopi informativi. Queste informazioni non devono essere considerate complete, aggiornate e usate per sostituire una visita, una consultazione o un consiglio legale, medico o di qualsiasi altro professionista. Termini e condizioni d'uso.