| Dizionario italiano / Italian Dictionary 1.767.000.020 visitatori serviti. |
|
mettere |
0,01 sec. |
|
mettere v tr mettere 1 collocare qlco / qlcu in un determinato luogo mettere un bambino a letto mettere i soldi in banca mettere il latte nella tazza mettere un'idea in testa a qlcu 2 indossare un abito mettere il cappotto 3 aggiungere una cosa in un'altra mettere le uova nell'impasto mettere il punto alla fine della frase Lo metta sul mio conto per favore. 4 ipotizzare supporre formulare un'ipotesi Mettiamo che decida di venire. 5 infondere una sensazione mettere paura mettere tranquillità 6 (Note: con la particella "ci")impiegare forze o tempo Ce l'ho messa tutta. Quanto ci metteremo ad arrivare? 7 unito a sostantivi / verbi tramite la preposizione "a" 8 unito a sostantivi tramite la preposizione in mettere via 1 riporre in un luogo Metti via i giochi e vieni a tavola. 2 mettere da parte come riserva mettere via i soldi per comprare la casa mettere insieme riunire, radunare mettere gli occhi addosso a qlcu guardare con un certo interesse mettere al mondo partorire mettere al muro fucilare mettere a nudo / allo scoperto svelare, rivelare mettere alla porta scacciare bruscamente mettere alle strette qlcu costringerlo mettere al corrente informare mettere a posto qlco sistemarlo mettere a posto qlcu dargli una lezione mettere a segno colpire con precisione un bersaglio mettere mano a qlco iniziarlo mettere in giro diffondere mettere in pratica attuare, realizzare mettere in rilievo rendere più evidente mettere in fuga far scappare mettere in libertà lasciare libero mettere in piazza divulgare v rifl mettersi 1 porsi assumere una posizione o collocarsi in un posto mettersi seduto mettersi a tavola mettersi a letto mettersi nei guai 2 vestirsi in un certo modo mettersi in maniche di camicia mettersi in ghingheri mettersi in malattia assentarsi dal lavoro per malattia v intr pron mettersi
1 (Note: seguito da "a" + infinito)iniziare a fare qlco Mettiamoci a lavorare! Si è messo a nevicare. 2 profilarsi prospettarsi evolvere in un dato modo Il tempo si mette al bello. mettersi male / bene detto di situazione che evolve negativamente / positivamente Traduzioni mettere surmeti, meti mettere aantrekken, aanspannen, fitten, inrichting, installeren, leggen, zetten mettere położyć mettere влагам, внасям, обувам, подлагам, полагам, поставям, слагам, тикам mettere posar mettere položit, uložit, vložit mettere sætte, stille mettere gozâštan [gozâr-], nahâdan mettere collocar, deponer, mitter, placiar, poner, reponer mettere padeti mettere pune mettere placera, sätta, lägga mettere weka mettere koymak mettere nadiahaty, odiahnuty, odiahty mettere يَضع mettere βάζω mettere asettaa mettere staviti mettere 置く mettere 놓다 mettere legge mettere pôr mettere วาง mettere để mettere 放 mettere [ˈmettere] vb irreg 1. vt a. (porre) → to put dove hai messo la mia penna? → where did you put my pen? guarda dove metti i piedi → be careful where you step gli ha messo una mano sulla spalla → he put o laid a hand on his shoulder mettere qc diritto → to put o set sth straight mettere un bambino a letto → to put a child to bed mettere un annuncio sul giornale → to put an advert in the paper mettere il lavoro al di sopra di tutto → to put work before all else quando si mette una cosa in testa... → when he gets an idea into his head ... mettere qn sulla strada giusta (fig) → to set sb right b. (infondere) mettere fame/allegria/malinconia a qn → to make sb (feel) hungry/happy/sad c. (anche mettersi) (abito, indossare) → to put on; (portare) → to wear non metto più quelle scarpe → I've stopped wearing those shoes mettersi il cappello → to put on one's hat non so cosa mettermi → I don't know what to wear ma che cosa ti sei messo? → what on earth have you got on? g. metterci, metterci molta cura/molto tempo → to take a lot of care/a lot of time ci ho messo 3 ore per venire → it's taken me 3 hours to get here mettercela tutta → to do one's utmost h. (fraseologia) mettere a confronto → to compare mettere in conto (somma ecc) → to put on account mettere qn contro qn (fig) → to turn sb against sb mettere qn al corrente di qc → to put sb in the picture about sth mettere dentro qn (fam) (imprigionare) → to put sb inside mettere in giro (pettegolezzi, voci) → to spread mettere insieme (gen) → to put together (organizzare, spettacolo, gruppo) → to organize, get together (soldi) → to save mettere in luce (problemi, errori) → to show up, highlight mettere qn a sedere → to sit sb down mettere sotto (sopraffare) → to get the better of mettere su il caffè (fam) → to put the coffee on mettere su casa → to set up house mettere su un negozio → to start a shop mettere su pancia → to develop a paunch mettere su peso → to put on weight mettere a tacere qn/qc → to keep sb/sth quiet mettere via → to put away 2. (mettersi) vr a. → to put o.s. non metterti là (seduto) → don't sit there (in piedi) → don't stand there mettersi a sedere → to sit down mettersi a letto → to go to bed (malato) → to take to one's bed Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca | Diventa un nostro partner |
|---|