| Dizionario italiano / Italian Dictionary 1.775.651.465 visitatori serviti. |
|
pesare |
0,06 sec. |
|
pesare v tr pesare 1 misurare il peso di qlco / qlcu con un apposito strumento pesare un neonato pesare un pacco 2 vagliare esaminare ponderare valutare qlco con attenzione pesare i pro e i contro pesare le parole usare prudenza nel parlare v intr pesare (Note: aus. essere, avere) 1 avere un determinato peso Peso 52 chili. 2 (Note: assol.)essere piuttosto pesante Come pesa questa valigia! 3 poggiare reggersi esercitare il proprio peso su qlco La cupola pesa sui pilastri. 4 gravare riuscire gravoso o doloroso Il nuovo incarico gli pesa. 5 dispiacere provocare dispiacere Mi pesa molto non poterti aiutare. 6 influire incidere contare essere particolarmente determinante o importante Il tuo parere ha pesato molto ai fini della decisione. È una scelta che peserà sul tuo futuro. 7 sovrastare incombere in modo minaccioso Un grave pericolo pesa sul di lui. pesare sulla coscienza provocare rimorso v rifl pesarsi misurare il proprio peso
pesarsi ogni mattina Traduzioni pesare peser, peser lourd pesare взвешивать pesare измервам, меря, тегля, тежа pesare veje pesare pesi, pezi pesare sahtan [sanj-], sajidan [sanj-], vazn kardan pesare analysar, examinar, pesar, ponderar pesare afwegen, het gewicht bepalen, wegen pesare avväga, tynga, väga pesare يَزِن pesare zvážit pesare ζυγίζω pesare painaa pesare vagati pesare 重さが・・・ある pesare 무게를 달다 pesare veie pesare pesar pesare ชั่งน้ำหนัก pesare çekmek pesare cân pesare 称重量 pesare [peˈsare] 1. vt → to weigh (fig) (valutare) → to weigh (up) pesare i pro e i contro → to weigh up the pros and cons pesare le parole → to weigh one's words 2. vi (aus avere) a. (avere un peso) → to weigh; (essere pesante) → to be heavy (fig) → to carry weight quanto pesi? → how much do you weigh? come pesa! → how heavy it is! pesare sulla coscienza/sullo stomaco → to lie heavy on one's conscience/on one's stomach tutta la responsabilità pesa su di lui → all the responsibility rests on his shoulders la responsabilità gli pesa → the responsibility weighs heavy on him ha sempre pesato sui genitori → he has always been dependent on his parents i figli pesano notevolmente sul bilancio familiare → children weigh heavily on the family budget è molto gentile ma lo fa pesare → he is very kind but he makes sure it doesn't go unnoticed le ha sempre fatto pesare il fatto che viene da una famiglia povera → he has always made her aware of her humble origins b. (dispiacere) mi pesa partire → I don't want to leave mi pesa dirti di no → I regret having to say no to you mi pesa sgridarlo → I find it hard to scold him è una situazione che mi pesa → it's a difficult situation for me c. (contare) → to carry weight, count il suo parere pesa molto → his opinion counts for a lot o carries a lot of weight Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca | Diventa un nostro partner |
|---|