relazione

relazione

(rela'tsjone)
nome femminile
1. rapporto tra fatti, cose e sim. relazione tra la causa e l'effetto
riguardo a
2. legame tra persone relazione di amicizia relazioni d'affari
avere un legame amoroso avere una relazione extraconiugale
attività per promuovere l'immagine pubblica di qlcu
3. rapporto scritto o orale fare una relazione su un seminario
4. pl. persone con cui si hanno contatti avere relazioni importanti

RELAZIONE.

Verbale da RIFERIRE, il riferire, referimento, referto. Lat. relatio.
G. V. 10. 230. 3. E facesserne a lui relazione.
Traduzioni

relazione

rilato

relazione

gozâreš, monâsebat, nesbat, râbeté, rabt

relazione

affaire, memorial, relation, relationes cognoscentias, reporto

relazione

anförvant, anhörig, relation

relazione

taarifa, ufungo, uhusiano

relazione

ilişki, ilgi, rapor

relazione

nisbat, rishtah

relazione

vztah

relazione

forhold

relazione

σχέση

relazione

yhteys

relazione

veza

relazione

関係

relazione

관계

relazione

relatie

relazione

relasjon

relazione

stosunek

relazione

ความเกี่ยวข้องกันของสิ่งของหรือบุคคล

relazione

sự liên quan

relazione

关系, 报告

relazione

報告

relazione

доклад

relazione

[relatˈtsjone] sf
a. (legame, nesso) → relationship
non c'è relazione tra le due cose → there's no connection between the two things, the two things are in no way related
essere in relazione → to be connected
mettere in relazione (fatti, elementi) → to make the connection between
in relazione a quanto detto prima → with regard to what has already been said
b. (rapporto con persone) → relationship
essere in buone relazioni con qn → to be on good terms with sb
relazione (sentimentale) → love affair
relazione extraconiugale → adulterous affair relazioni sfpl (conoscenze) → connections
pubbliche relazioni → public relations
relazioni sindacalilabour relations
c. (resoconto) → report, account
fare una relazione → to make a report, give an account