| Dizionario italiano / Italian Dictionary 1.764.735.154 visitatori serviti. |
|
rendere |
0,03 sec. |
|
rendere v tr rendere 1 ridurre far diventare La ricchezza lo ha reso superbo. Vederti mi rende felice. 2 restituire riconsegnare ridare indietro Mi ha reso i soldi che gli avevo prestato. 3 contraccambiare ricambiare dare in cambio rendere un favore 4 offrire tributare dare o fare qlco rendere un servizio rendere testimonianza rendere onore a qlcu 5 fruttare (Note: anche assol.)dare come guadagno Questa terra non rende. L'investimento ha reso una fortuna. 6 descrivere rappresentare esprimere adeguatamente un pensiero o un sentimento Le parole non rendono quello che provo realmente. rendere la vita difficile a qlcu tormentarlo vuoto a rendere contenitore da restituire al venditore dopo averne consumato il contenuto rendere conto di spiegare, giustificare a buon rendere promesa di restituire il favore ricevuto rendere merito mostrare riconoscenza rendere conto di qlco illustrarne le ragioni rendersi conto di qlco accorgersene Si è resa conto di averlo offeso. rendere l'idea spiegarsi con efficacia Non so se rendo l'idea. v rifl rendersi fare in modo di essere rendersi antipatico v intr pron rendersi diventare in un certo modo
Si è reso necessario un cambiamento di programma. Traduzioni rendere erschweren, erstatten, verfremden, vergelten, erbringen, zurückgeben rendere връщам, отдавам, правя, предавам rendere give tilbage, give efter rendere igi rendere pas dâdan rendere producer, render, representar, restituer rendere face, înapoia, restitui rendere återge, återställa, avkastning, ge tillbaka rendere etmek, geri vermek, kılmak, yapmak, sonuç sağlamak rendere povertaty rendere nést, vrátit rendere palauttaa, tuottaa rendere uroditi, vratiti rendere 生む, 返す rendere 돌려주다, 산출하다 rendere opleveren, teruggeven rendere gi tilbake, vike rendere возвращать, давать rendere ให้คืน, ผลิต rendere đưa lại, sản xuất rendere [ˈrɛndere] vb irreg 1. vt a. (ridare) → to give back, return potresti rendermi la penna? → could you give me back my pen? gli sarà resa la libertà quanto prima → he will be released as soon as possible rendere la visita → to pay a return visit "vuoto a rendere" (bottiglia) → "please return empties" a buon rendere! (anche) (iro) → my turn next time! rendere l'anima a Dio (euf) → to breathe one's last b. (dare) rendere grazie a qn → to thank sb rendere omaggio a qn → to honour sb rendere un servizio a qn → to do sb a service rendere una testimonianza → to give evidence rendersi conto di qc → to realize sth c. (fruttare) → to yield, bring in; (uso assoluto, sogg, ditta) → to be profitable; (investimento, campo) → to yield, be productive rendere il 10% → to yield 10% una ditta che non rende → an unprofitable firm d. (esprimere, tradurre) → to render rendere l'idea → to give the idea non so se rendo l'idea! → I don't know if I'm making myself clear! e. (+ agg, far diventare) → to make il suo intervento ha reso possibile l'affare → his intervention made the whole affair possible l'hai resa felice → you made her happy rendere la vita impossibile a qn → to make life impossible for sb 2. (rendersi) vr (+ agg, apparire) → to make o.s. + adj rendersi antipatico/ridicolo/utile → to make o.s. unpleasant/ridiculous/useful Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca | Diventa un nostro partner |
|---|