| Dizionario italiano / Italian Dictionary 1.721.669.462 visitatori serviti. |
|
riprendere |
0,01 sec. |
|
riprendere v tr riprendere 1 ripigliare prendere di nuovo o un'altra volta riprendere l'aereo riprendere moglie riprendere il raffreddore 2 riacciuffare prendere dopo una fuga riprendere gli evasi 3 prendere indietro dopo aver dato, lasciato e sim. riprendere la valigia lasciata in deposito A che ora devo venire a riprenderti? 4 riconquistare rioccupare conquistare di nuovo riprendere una fortezza 5 riacquistare recuperare acquistare di nuovo riprendere quota riprendere forza riprendere fiducia 6 ricominciare dopo un periodo di pausa riprendere il cammino riprendere la guerra 7 (Note: assol.)ricominciare a parlare Tacque per qualche istante e poi riprese. 8 ammonire rimproverare sgridare fare osservazione Il preside ha ripreso i ragazzi che fumavano nel bagno. 9 filmare fissare in immagini Un videoamatore ha ripreso la scena. 10 assumere a modello Il film riprende fedelmemente il libro. 11 ritoccare stringere modificando la cucitura riprendere una gonna sui fianchi riprendere il mare rimettersi a navigare v intr riprendere (Note: aus. avere) ricominciare dopo una pausa Domani riprende la scuola. Ha ripreso a piovere. v indet pron riprendersi recuperare vigore
Fa fatica a riprendersi. riprendersi dallo spavento Traduzioni riprendere schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen, weitermachen mit riprendere gronder, rattraper, reprendre, réprimander, reprocher, sermonner, filmer [prendre], recommencer riprendere възобновявам riprendere genoptage riprendere az sar gereftan riprendere readmitter, reciper, recomenciar, reconquirer, reprehender, reprender, reprochar, resumer riprendere relua riprendere يَسَتعيد riprendere začít znovu riprendere ξαναρχίζω riprendere jatkaa riprendere nastaviti riprendere 再開する riprendere 다시 시작하다 riprendere hervatten riprendere gjenoppta riprendere podjąć na nowo riprendere retomar riprendere возобновлять riprendere återta riprendere ดำเนินต่อไปใหม่ riprendere yeniden başlamak riprendere tiếp tục lại riprendere 再继续 riprendere [riˈprɛndere] vb irreg 1. vt a. (prendere di nuovo, gen) → to take again; (prigioniero) → to recapture; (città) → to retake; (impiegato) → to take on again, re-employ; (raffreddore) → to catch again; (velocità) → to pick up again; (quota) → to regain riprendere moglie/marito → to get married again riprendere i sensi → to recover consciousness, come to o round riprendere sonno → to go back to sleep fu ripreso dal desiderio di vederla → again he felt the desire to see her fu ripreso dai dubbi → he began to have doubts again b. (riavere) → to get back; (ritirare, oggetto riparato) → to collect riprenditi le tue cose → take your things passo a riprendere Francesco/l'impermeabile più tardi → I'll call by to pick up Francesco/the raincoat later si è ripreso le sue fotografie → he took his photos back c. (ricominciare, viaggio, lavoro) → to resume, start again riprendere a fare qc → to start doing sth again riprendere il cammino → to set off again riprendere una conversazione → to continue a conversation riprendi tutta la storia dall'inizio → start your story all over again "dunque", riprese, "dove eravamo?" → "so", he continued, "where were we?" d. (Cine, TV) → to shoot riprendere un attore in primo piano → to shoot a close-up of an actor questa foto li riprende in un atteggiamento affettuoso → this photo shows them in an affectionate pose e. (rimproverare) → to reprimand f. (restringere, abito) → to take in g. (Sport) (raggiungere) → to catch up with Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca | Diventa un nostro partner |
|---|