| Dizionario italiano / Italian Dictionary 1.775.668.076 visitatori serviti. |
|
saltare |
0,04 sec. |
|
saltare v intr saltare (Note: aus. essere) 1 balzare staccarsi dal suolo per poi ricadere saltare dalla gioia saltare in altoin lungo 2 saltellare spostarsi a balzi I canguri saltavano nel recinto. 3 lanciarsi buttarsi lasciarsi cadere saltare dal trampolino 4 rompersi guastarsi di circuito e sim., smettere di funzionare È saltata la luce. Sono saltate le valvole. 5 schizzare via improvvisamente Mi è saltato un bottone dalla giacca. È saltato il tappo della bottiglia. 6 salire montare con agilità saltare in groppa al cavallo Salta in macchina! 7 fallire essere destituito, andare a monte L'accordo è saltato. 8 passare improvvisamente a un altro punto saltare al finale saltare dalla felicità mostrare una gioia irrefrenabile saltare addosso a qlcu 1 aggredirlo Gli saltarono addosso in quattro. 2 contestare violentemente Appena aprii bocca mi saltò addosso con le sue accuse. saltare agli occhi apparire in modo evidente Gli errori saltarono subito agli occhi. saltare in testa / in mente detto di idea che si manifesta all'improvviso Che cosa ti è saltato in mente di invitarla a pranzo? saltare fuori 1 comparire all'improvviso saltare fuori da dietro un cespuglio 2 essere ritrovato Il libro che stai cercando prima o poi salterà fuori. saltare in aria esplodere La fuga di gas ha fatto saltare in aria la casa. fare saltare 1 distruggere con un'esplosione I terroristi hanno fatto saltare la ferrovia. 2 mettere fine, mandare a monte Il brutto tempo ha fatto saltare i nostri piani. far saltare i nervi a qlcu mandarlo su tutte le furie saltare di palo in frasca cambiare improvvisamente argomento in una conversazione v tr saltare
1 oltrepassare con un salto saltare un ostacolo 2 tralasciare omettere non prendere in considerazione Il professore ci ha detto di saltare i primi due capitoli. 3 rosolare cuocere a fiamma alta, con olio o burro saltare le verdure saltare il pasto non mangiare Traduzioni saltare hoppe, springe, springe over saltare salti saltare לקפוץ saltare hypätä saltare saltar, exploder, omitter saltare ジャンプ, 跳ねる, 跳びはねる, 飛び跳ねる saltare saltare saltare springen, ontspringen, opborrelen, opwellen, overslaan saltare skakać, opuścić, przeskoczyć, skoczyć saltare sări, arunca în aer, sălta saltare прыгать, махнуть, весна, прыжок, пропускать saltare подскачам, скачам saltare skákat, poskočit, skákat přes švihadlo, skočit saltare hazf kardan, jastan [jah-], paridan saltare ruka saltare chhalaañg lagaana, kad kaRey l saltare hypähtää, hypätä, hyppiä saltare preskočiti, skočiti saltare ...을 가볍게 뛰어넘다, 뛰다 saltare hoppe, hoppe over saltare hoppa, språng saltare กระโดด, กระโดดโลดเต้น saltare nhảy, nhảy lò cò saltare [salˈtare] 1. vt (siepe, ostacolo) → to jump (over), leap (over) (fig) (capitolo, pasto) → to skip, miss (out) saltare la corda → to skip 2. vi (aus essere o avere) a. (gen) → to jump, leap; (saltellare) → to skip; (su un piede solo) → to hop saltare su/sopra qc → to jump on/over sth saltare giù → to jump down saltare giù da qc → to jump off sth, jump down from sth saltare addosso a qn (aggredire) → to attack sb salta su! (in macchina) → jump in! (su moto, bici) → jump on! è saltato su e mi ha detto che... → he jumped up and told me that ... saltare a terra → to jump down saltare dal letto/dalla finestra → to jump out of bed/out of the window saltare al collo di qn (in segno di affetto) → to throw one's arms round sb's neck (per strangolarlo) → to grab sb by the neck saltare da un argomento all'altro → to jump from one subject to another saltare dalla gioia → to jump for joy salta agli occhi → it's obvious ma che ti salta in mente? → what are you thinking of? far saltare un bimbo sulle ginocchia → to bounce a child on one's knees b. (bottone) → to pop off; (bomba) → to explode, blow up; (ponte, ferrovia) → to blow up; (valvola) → to blow (fig) (impiegato) → to be fired; (corso) → to be cancelled saltare in aria → to blow up c. far saltare (treno, ponte) → to blow up; (fusibile) → to blow; (mina) → to explode; (serratura, forzare) → to break; (con esplosivo) → to blow; (lezione, appuntamento) → to cancel far saltare il banco (Gioco) → to break the bank farsi saltare le cervella → to blow one's brains out d. saltare fuori (apparire improvvisamente) → to jump out, leap out; (venire trovato) → to turn up saltare fuori con (dire improvvisamente) → to come out with dall'auto sono saltati fuori due ladri → two thieves jumped o leapt out of the car quel libro è finalmente saltato fuori → that book finally turned up da dove salti fuori? → where did you spring from? e. (Culin) → to sauté Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca | Diventa un nostro partner |
|---|