sosta

sosta

('sɔsta)
nome femminile
1. atto del fermarsi fare una breve sosta divieto di sosta
2. breve interruzione lavorare senza sosta

SOSTA.

Quiete, posa. Lat. quies, requies, pausa dicevan gli antichi latini.
Dant. Purg. 29. Per veder meglio a' passi diedi sosta.
Filoc. 3. 107. Dunque sperando confortar ti dei, e dare alquanto sosta al presente disio.
Fiam. lib. 2. 44. Rasciugammo le lagrime, e in quelle ponemmo sosta, per quella notte.
Medit. arb. cr. E poichè ivi fu giunto tutto ansio, e trangosciato, non gli fu dato pure un poco di sosta.
¶ Per dilazione. Lat. dilatio.
Stor. Pistol. Dimandò sosta al popolo, e mandò, che voleva parlamentar col Vescovo.
Bocc. nov. 85. 13. E in brieve, in tanta sosta entrò dello spesso veder costei, che, ec. Qui val quello, che noi diciam FREGOLA, e UZZOLO, ch' è voglia, e appetito intenso. Latin. libido, cupido.
Traduzioni

sosta

отдих, отмора, покой, почивка, спирка

sosta

tavaqqof

sosta

arresto, cessation, halto, interruption, pausa, reposo, tregua

sosta

arest, arestare, întrerupere, odihnă, oprire, repaus, staţie

sosta

arbetsnedläggelse, vila, mellanlandning, uppehåll

sosta

zupynka

sosta

přerušení cesty, zastavení

sosta

kortvarigt ophold, stop

sosta

loppu, pysähdys

sosta

kratko zadržavanje, stanica

sosta

中止, 立ち寄ること

sosta

도중 하차, 멈춤

sosta

การหยุด, การหยุดพักระหว่างทาง

sosta

sự dừng lại, sự nghỉ giữa chuyến đi

sosta

[ˈsɔsta] sf (fermata) → stop, halt; (pausa, interruzione) → pause, break
"divieto di sosta" (Aut) → "no parking"
senza sosta → without a break, non-stop
avere un attimo di sosta → to have a moment's rest
non dar sosta a qn → to give sb no peace, allow sb no respite