Printer Friendly
Dizionario italiano / Italian Dictionary
1.764.659.873 visitatori serviti.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

parte
(Reindirizzato da spirito di parte)

0,01 sec.
parte
n f parte
1  componente ciascuno degli elementi in cui si divide un tutto
le parti di un motore
le parti del corpo
2  pezzo quota porzione in cui si può dividere un tutto
una parte di torta
Solo una parte della classe ha capito la spiegazione.
Anche lui vuole la sua parte di guadagno.
3  senso verso direzione di marcia
Da che parte vai?
4  periodo lasso di tempo
Vive all'estero per gran parte dell'anno.
5  faccia versante zona o lato di qlco
la parte destrasinistra
la parte inferiore dell'edificio
la parte innevata della montagna
dall'altra parte della strada
6  ruolo insieme delle battute di un personaggio e il personaggio stesso interpretato
Nel suo ultimo film fa la parte del mafioso.
recitare nella parte di Giulietta
7  figura atteggiamento che si assume
fare la parte dello stupido
Non fare la parte dell'offeso!
8  antagonista avversario gruppo o singolo contendente in un contrasto
stare dalla parte dei buoni
dare ragione ad entrambe le parti
9 ciascun contendente di una controversia legale
Le parti hanno raggiunto un accordo.
10 in un'esecuzione, ciò che uno strumento o un cantante deve eseguire
la parte del basso
fare le parti
dividere qlco tra varie persone
prendere parte a qlco
parteciparvi
fare la propria parte
fare ciò che si deve
la maggior parte
la maggioranza
in parte
non completamente
a parte
separatamente
da parte
in disparte
dalle parti di
presso, vicino
Si è trasferito dalle parti di Milano.
Come si sta dalle vostre parti?
da una parte
1 da un lato
piegato da una parte
2 in un certo senso
Da una parte mi fa piacere, dall'altra mi preoccupa.
d'altra parte
del resto
spirito di parte
faziosità
prendere le parti di qlcu
difenderlo
essere dalla parte della ragione / del torto
avere ragione / torto
essere senz'arte né parte
essere privo di occupazione e di mezzi, non saperfare niente
essere parte in causa
1 essere una delle parti in un processo
essere parte in causa in una controversia
2 essere direttamente interessato
Sono parte in causa nella vicenda.
Traduzioni
parte del, andel
parte parto, rolo
parte del, åsido, part, stycke
parte акция, дажба, дял, мач, партия, парче, процент, част
parte interpretació, més (el més), part, repartir
parte část
parte bakhš, nasib, qat'é, qesmat, rol, sahm
parte faction, parte, partito, rolo
parte parte, partidă
parte fungu, jiha, sehemu, upande
parte chastyna
parte Hissah, TukRaa
parte جزء
parte osa
parte dio
parte 部分
parte 일부
parte del
parte część
parte parte
parte ส่วนหนึ่ง
parte phần
parte 部分
parte [ˈparte] sf
a. (gen) → part; (quota spettante a ciascuno) → share
parte del libro non mi è piaciuta → I didn't like some o part of the book
una parte di noi → some of us
gran o la maggior parte degli spettatori → most of the audience
in parte → in part, partly
fare le parti di qc → to divide sth up
fare la parte del leone → to take the lion's share
b. (partecipazione) fare parte di qcto belong to sth
prendere parte a (dibattito, conversazione) → to take part in, participate in (lutto) → to share in
mettere qn a parte di qc → to inform sb of sth, tell sb about sth
c. (lato, anche) (fig) → side; (direzione) → direction
la parte destra del corpo → the right-hand side of the body
dall'altra parte della strada → on the other side of the road
veniva dall'altra parte → he was coming from the opposite direction
da parte a parte → right through
essere dalla parte della ragione → to be in the right
non sapeva da che parte voltarsi (fig) → he didn't know which way to turn
stare dalla parte di qn → to be on sb's side
prendere le parti di qn → to take sb's side
mettere/prendere da parte → to put/take aside
d. (luogo, regione) da qualche partesomewhere
da questa parte (in questa direzione) → this way
da ogni parte (stato in luogo) → everywhere, on all sides (moto da luogo) → from all sides
da nessuna parte → nowhere
da queste parti (qui vicino) → around here
dalle mie parti → where I come from
abita dalle mie parti → he lives in the same area as I do
dalle parti di Glasgow Street → in the vicinity of Glasgow Street
e. (fazione, partito) → group, faction (Dir) → party
uomo di parte → partisan
la parte lesa (Dir) → the injured party
costituirsi parte civile contro qn (Dir) → to associate in an action with the public prosecutor against sb
le parti in causa → the parties concerned
f. (Teatro) → part, role
avere una parte secondaria → to have a minor role
fare la parte dello stupido/della vittima (fig) → to act the fool/the martyr
g. (fraseologia) a parte (con funzione di agg) → separate; (con funzione di avv) → separately
fatto a parte → done separately
inviare a parte (campioni) → to send under separate cover
scherzi a parte → joking aside
a parte ciò → apart from that
da un anno a questa parte → for about a year now
da parte (in disparte) → to one side, aside
da parte mia → as far as I'm concerned, as for me
da parte di (per conto di) → on behalf of
da parte di madre → on his (o her ecc) mother's side
d'altra parte → on the other hand


Aggiungi a iGoogle
Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito

?Pagina stumenti
Versione per la stampa
Citazione/Link
E-mail
Feedback
 Trova Parola:
?

Disclaimer (Dichiarazione di non responsabilità) | Normativa sulla privacy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tutti i contenuti di questo sito web, compresi il dizionario, il thesaurus, la letteratura, la geografia e altri dati di riferimento sono offerti solo per scopi informativi. Queste informazioni non devono essere considerate complete, aggiornate e usate per sostituire una visita, una consultazione o un consiglio legale, medico o di qualsiasi altro professionista. Termini e condizioni d'uso.