Printer Friendly
Dizionario italiano / Italian Dictionary
1.764.464.152 visitatori serviti.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

testa
(Reindirizzato da testa matta)

0,05 sec.
testa
n f testa
1  capo parte superiore del corpo umano e animale, unita al busto per mezzo del collo
girare la testa
avere mal di testa
2 la parte del capo dell'uomo coperta di capelli
testa calva
testa ricciuta
3 la vita di una persona
rimetterci la testa
giurare sulla testa dei propri figli
4 raffigurazione di una testa umana
una testa di bronzo
5  mente sede dell'intelletto, della ragione e dell'autocontrollo
lavorare con la testa
6  giudizio senno discernimento capacità di riflettere e discernere
usare la testa
7  persona singolo individuo
Costa cento euro a testa.
8 persona avente determinate caratteristiche
9  capo persona con funzioni direttive
Hanno individuato la testa dell'organizzazione.
10  testata parte iniziale, superiore o anteriore di qlco
la testa di un missile
la vettura di testa di un treno
la testa di un fungo
la testa del letto
la testa del corteo
11 prima posizione in una graduatoria
essere in testa alla classifica dei dischi più venduti
La nostra squadra è in testa al campionato
andare / camminare a testa alta
essere orgoglioso della propria onestà
non sapere dove sbattere la testa
non sapere a chi rivolgersi per chiedere aiuto
dalla testa ai piedi
in tutto il corpo
scuotere la testa
mostrare disapprovazione
scommettere la testa
essere sicuri di aver ragione
tener testa a qlcu
fronteggiarlo con coraggio
lavata di testa
severo rimprovero
mettersi / ficcarsi in testa
convincersi
Te lo devi ficcare in testa!
mettersi in testa di fare qlco
decidere fermamente di farla
levarsi dalla testa
dimenticare qlco, rinunciare a un'idea o a un proposito
Levatelo dalla testa, tanto non ci andremo!
entrare in testa
essere capito e memorizzato
La matematica non gli entra in testa.
avere la testa fra le nuvole
essere distratto, fantasticare
fare di testa propria
agire seguendo le proprie opinioni e convinzioni
montarsi la testa
avere aspirazioni superiori alle proprie possibilità
perdere la testa
non poter più controllare le proprie azioni
Ho perso la testa e l'ho colpito.
far perdere la testa
far confondere o innamorare
Quella ragazza mi ha fatto perdere la testa
dare alla testa
esaltare, ubriacare
Il vino mi dà alla testa.
passare per la testa
balenare
Ho detto la prima cosa che mi passava per la testa.
avere la testa a posto
essere assennato
andare fuori di testa
impazzire
mettere la testa a posto
rinsavire
testa di cuoio
militare addestrato per missioni speciali contro criminali o terroristi
testa vuota
persona superficiale
testa matta
persona bizzarra
testa calda
persona impulsiva
testa dura
persona ostinata
testa di legno / di rapa
persona stupida
essere una bella testa
1 dimostrare intelligenza
È una bella testa, un genio.
2 dimostrare testardaggine
È una bella testa, non c'è modo di fargli cambiare idea.
titoli di testa
didascalie che scorrono all'inizio di un film o un programma televisivo
Traduzioni
testa cabeza, testa
testa tête, hure
testa глава, чело
testa bolest hlavy, hlava
testa hoved
testa kapo
testa kallé, sar
testa capite, testa
testa galva
testa hoofd
testa głowa
testa främst, huvud
testa kichwa
testa baş, kafa
testa holova
testa sar
testa pää
testa glava
testa
testa 머리
testa hode
testa cabeça
testa ศีรษะ
testa cái đầu
testa
testa [ˈtɛsta] sf
a. (gen) (Anat) → head
a testa alta → with one's head held high
a testa bassa (correre) → headlong (con aria dimessa) → with head bowed
gettarsi in qc a testa bassa → to rush headlong into sth
cadere a testa in giù → to fall head first
dalla testa ai piedi → from head to foot
15.000 lire a testa → 15,000 lire apiece o a head o per person
vincere di mezza testa (Ippica) → to win by half a head
testa della racchetta (Tennis) → racket head
una testa d'aglio → a bulb of garlic
b. (fig) (cervello) → head, brain(s)
testa di rapa → blockhead
che testa di cavolo! → what a moron!
essere una testa calda → to be hot headed
avere la testa dura → to be stubborn
avere la testa vuota → to be empty-headed
avere la testa tra le nuvole → to have one's head in the clouds
non avere testa → to be scatterbrained
usare la testa → to use one's head o brains
ma dove hai la testa? → what on earth are you thinking of?
ha poca testa per la matematica → he hasn't got much of a head for maths (Brit) o math (Am)
fare di testa propria → to do as one pleases
far entrare qc in testa a qn → to din sth into sb's head
mettersi in testa di fare qc → to take it into one's head to do sth
che cosa gli hai messo in testa? → what ideas have you been putting into his head?
non so che cosa gli sia passato per la testa → I don't know what's come over him
c. (parte anteriore, di treno, processione) → front, head; (di colonna militare) → head; (di pagina, lista) → top, head
le carrozze di testa (Ferr) → the front of the train
essere in testa (pilota, ciclista) → to be in the lead, be the leader
essere in testa alla classifica (pilota, ciclista) → to be number one (squadra) → to be top of the league (disco) → to be top of the charts, be number one
essere alla testa di qc (società) → to be the head of (esercito) → to be at the head of
testa di serie (Sport) (giocatore) → seed, seeded player; (squadra) → top of the league
d. (fraseologia) avere la testa sulle spalleto have one's head screwed on
dare alla testa → to go to one's head
montarsi la testa → to become big-headed
mettere la testa a posto o a partito → to settle down
essere fuori o via di testa → to be off one's head
perdere la testa per qn → to lose one's head over sb
perdere la testa (per ira) → to lose one's head
ci scommetterei la testa → I'd bet my boots
tener testa a qn (nemico, avversario) → to stand up to sb
lavata di testa → telling-off, ticking-off (Brit)
testa o croce? → heads or tails?
fare a testa o croce → to toss up


Aggiungi a iGoogle
Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito

?Pagina stumenti
Versione per la stampa
Citazione/Link
E-mail
Feedback
 Trova Parola:
?

Disclaimer (Dichiarazione di non responsabilità) | Normativa sulla privacy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tutti i contenuti di questo sito web, compresi il dizionario, il thesaurus, la letteratura, la geografia e altri dati di riferimento sono offerti solo per scopi informativi. Queste informazioni non devono essere considerate complete, aggiornate e usate per sostituire una visita, una consultazione o un consiglio legale, medico o di qualsiasi altro professionista. Termini e condizioni d'uso.