Printer Friendly
Dizionario italiano / Italian Dictionary
1.763.574.201 visitatori serviti.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

tirare
(Reindirizzato da tiravate)

0,06 sec.
tirare
v tr tirare
1  tendere distendere sottoporre a tensione per allungare
tirare una corda
tirare una molla
2 portare verso di sé
tirare un cassetto
3  trainare trascinare dietro di sé
tirare un carro
4  scagliare lanciare gettare (Note: anche assol.)allontanare da sé con un movimento rapido
tirare una bomba
tirare sassi
tirare la palla
tirare in porta
5 sferrare un colpo
tirare un calcio
tirare un pugno
6 lanciare con un'arma
tirare una freccia
tirare un colpo di pistola
7 tracciare un segno
tirare una linea
8 ricavare da altro
tirare le proprie conclusioni
tirare le somme
9 portare fino a un determinato stato
tirare a lucido
tirare a nuovo
10 raggiungere un determinato orario
tirare le otto di sera
tirare la pasta
stenderla
tirare gli orecchi a qlcu
rimproverarlo
tirare in lungo / per le lunghe (Note: anche assoil.)dilungarsi o prolungare più del necessario
tirare per le lunghe una trattativa
Tira in lungo perché non vuole pagare.
tirare la cinghia
patire la fame
tirare giù
prendere da un punto che si trova in alto
tirare su
1 sollevare qlco da un punto che si trova in basso
tirare su la saracinesca
2 costruire, edificare
tirare su un muro
3 rimettere in forze qlcu
La cura ricostituente lo ha tirato su.
4 rimettere di buon umore
La notizia mi ha tirato su.
5 allevare, crescere
tirare su i figli
tirare l'acqua
azionare lo sciacquone del water
tirare l'acqua al proprio mulino
far volgere ogni cosa a proprio vantaggio
tirare il fiato
fare una pausa per riprendersi
tirare troppo la corda
arrivare all'eccesso
tirarsi addosso
attirare su di sé
tirarsi addosso le ire della gente
tirarsela
darsi delle arie
tirare in ballo
1 affrontare un argomento estraneo alla conversazione
tirare in ballo delle scuse
2 coinvolgere qlcu
Non voglio essere tirato in ballo in questa storia.
tirare i dadi
gettarli per gioco
tirare fuori le unghie
mostrare aggressività
v intr tirare (Note: aus. avere)
1  proseguire procedere andare avanti
tirare diritto
2  tendere mirare aspirare a qlco
tirare a imbrogliare
tirare ai soldi
3  inclinare propendere essere incline a qlco
Tende più per la pallavolo che per il calcio.
4 soffiare con forza
tira un vento di tramontana
5  stringere essere stretto
I pantaloni tirano un po' sui fianchi.
6 praticare discipline dove si sferrano colpi
tirare con l'arco
tirare di scherma
7 di settore produttivo e sim., essere in piena efficienza
Il turismo tira bene.
8  mercanteggiare contrattare per ottenere uno sconto
tirare sul prezzo
9 andare a forte velocità
tirare come un pazzo
tirare avanti
1 proseguire nonostante le difficoltà
Anche se è dura dobbiamo tirare avanti.
2 vivere stentatamente
tirare avanti con un solo stipendio
tirare a indovinare
rispondere a caso, sperando di indovinare
tirare a campare
vivere evitando di affaticarsi troppo
v rifl tirarsi spostarsi muoversi cambiare posizione o posto
tirarsi da parte
tirarsi su
1 alzarsi
tirarsi su dal letto
2 risollevarsi d'umore o rimettersi in forze
tirarsi su di morale
tirarsi indietro
sottrarsi a un impegno, rinunciare
tirarsi indietro all'ultimo
Traduzioni
tirare tirer
tirare вадя, влача, гръмвам, гърмя, дръпвам, дърпам, изваждам, извличам, измъквам, изтръгвам, опъвам, отпечатвам, правя, стрелям, тегля
tirare házet, trhat, zatáhnout
tirare drage, hive, trække
tirare eltiri, fortreni, levi, loti, retiriĝi, skermi, tiri
tirare âhikhtan [âhenj-], kešidan [keš-]
tirare aperir, attraher, discargar, disvainar, editar, elevar, extraher, facer foco
tirare traukti
tirare hala, dra
tirare vuta
tirare çekmek
tirare τραβώ
tirare vetää
tirare vući
tirare 引く
tirare ...을 잡아당기다
tirare trekken
tirare trekke
tirare puxar
tirare ดึง
tirare kéo
tirare
tirare [tiˈrare]
1. vt
a. (gen) → to pull; (slitta) → to pull, drag; (rimorchio) → to tow (Culin) (pasta) → to stretch
tirare qn per la manica → to tug at sb's sleeve
tirare qn da parte → to take o draw sb aside
tirare gli orecchi a qn → to tweak sb's ears
tirare qn per i capelli → to pull sb's hair (fig) → to force sb
tirare qc per le lunghe → to drag sth out
tirare le somme (fig) → to draw a conclusion
tirare un sospiro di sollievo → to heave a sigh of relief
una cosa tira l'altra → one thing leads to another
tirare fuori → to pull out, take out
il vigile mi fece tirare fuori i documenti → the policeman made me produce my identification papers
alla fine ha tirato fuori tutta la verità → in the end he came out with the whole truth
tirare giù → to pull down
tirare su qn/qc → to pull sb/sth up
tirare su qn (fig) (rallegrare) → to cheer sb up (allevare) → to bring sb up
tirarsi dietro qn → to bring o drag sb along
tirarsi su i capelli → to put one's hair up
tirarsi addosso qc → to pull sth down on top of o.s. (fig) → to bring sth upon o.s.
b. (chiudere, tende) → to draw, close, pull
tirare la porta → to close the door, pull the door to
c. (tracciare, disegnare) → to draw, trace; (stampare) → to print
d. (lanciare, sasso, palla) → to throw, fling; (colpo, freccia) → to fire (fig) (bestemmie, imprecazioni) → to hurl, let fly
gli ho tirato un pugno → I punched him
gli ho tirato uno schiaffo → I slapped him
tirare calci → to kick
tirare il pallone (Calcio) → to kick the ball
2. vi (aus avere) (sogg, pipa, camino) → to draw; (vestito, indumento) → to be tight
tirare avanti (fig) (vivere) → to get by (proseguire) → to struggle on
tirare diritto → to keep right on going
tirare tardi/mattina → to stay up late/till the early hours o dawn
tirare col fucile/con l'arco → to shoot with a rifle/with a bow and arrow
tirava un forte vento → a strong wind was blowing
che aria tira? (fig) → what are things like?, what's the situation like?
tirare a campare → to keep going as best one can
tirare a indovinare → to take a guess
tirare sul prezzo → to bargain
tirare di scherma → to fence
tirare in porta (Calcio) → to shoot (at goal)
la fantascienza è un genere che tira molto → science fiction is very popular
il mercato/l'economia tira → the market/the economy is thriving
3. (tirarsi) vr tirarsi indietroto draw o move back (fig) → to back out
tirarsi su → to pull o.s. up (fig) → to cheer o.s. up


Aggiungi a iGoogle
Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito

?Pagina stumenti
Versione per la stampa
Citazione/Link
E-mail
Feedback
 Trova Parola:
?

Disclaimer (Dichiarazione di non responsabilità) | Normativa sulla privacy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tutti i contenuti di questo sito web, compresi il dizionario, il thesaurus, la letteratura, la geografia e altri dati di riferimento sono offerti solo per scopi informativi. Queste informazioni non devono essere considerate complete, aggiornate e usate per sostituire una visita, una consultazione o un consiglio legale, medico o di qualsiasi altro professionista. Termini e condizioni d'uso.