| Dizionario italiano / Italian Dictionary 3.897.478.793 visitatori serviti. |
tornare |
0,03 sec. |
|
|
tornare v intr tornare (Note: aus. essere)
1 rientrare (Note: anche assol.)riportarsi nel luogo da cui si era partiti tornare a casa tornare a piedi tornare da scuola 2 ritornare riandare andare / tornare nuovamente dopo essere già stati Dovrà tornare in ospedale per fare delle analisi. 3 ripresentarsi ricomparire essere nuovamente presente È tornata la primavera. Certe occasioni non tornano. 4 esaminare o prestare di nuovo attenzione a qlco tornare su una questione 5 ricominciare riprendere cominciare di nuovo a fare qlco tornare a discutere 6 ridiventare ritirnare diventare come prima Dopo il lavaggio è tornato come nuovo. tornare bianco tornare di moda 7 quadrare risultare esatto Il conto torna. 8 essere venire riuscire dimostrarsi in un certo modo Può tornare utile. Mi torna comodo. 9 risultare convincente Ti torna il discorso? tornare in sé 1 riprendere i sensi Fu colta da un malore ma tornò subito in sé. 2 recuperare il senno È ora che torni in sé e si ravveda. tornare su una decisione cambiare idea tornare con la mente ricordare Traduzioni tornare връщам се, завръщам се, прибирам, прибирам се tornare vrátit (se), dostat zpět tornare bargaštan tornare resultar exacte, retornar, revenir, reverter tornare wracać, otrzymać z powrotem, wrócić tornare întoarce tornare rudi tornare få tilbage, gå tilbage tornare zurückgehen, zurückkommen tornare επιστρέφω tornare palata tornare vratiti se tornare 戻る tornare 돌아오게 하다, 돌아오다 tornare dra tilbake, få igjen tornare voltar tornare возвращаться tornare gå tillbaka, komma tillbaka tornare กลับไป, กลับมา tornare geri getirmek, geri gitmek tornare quay lại, trở lại tornare 返回 tornare [torˈnare] 1. vi (aus essere) a. → to return, go (o come) back tornare a casa → to go (o come) home tornare da scuola → to come home from school un'occasione così non torna più → such an opportunity won't repeat itself, you won't get another chance like this non torniamo più sull'argomento → let's drop the subject continua a tornare sull'argomento → he harps on about it è tornato alla carica con la sua idea di... → he's gone back to the old idea of ... è tornato a dire/a fare... → he's back to saying/doing ... mi è tornato alla mente → I've just remembered tornare al punto di partenza → to start again siamo tornati al punto di partenza → we are back where we started tornare in sé (dopo svenimento) → to regain consciousness, come to one's senses, come round (rinsavire) → to be back to one's old self tornare su → to come up la cipolla mi torna su → onions repeat on me b. (ridiventare) → to become again tornare di moda → to become o be fashionable again, be back in fashion (again) il cielo è tornato sereno → it's cleared up again c. (quadrare) → to be right, be correct i conti tornano → the accounts balance (fig) → it all falls into place qualcosa non torna in questa storia → there's something not quite right about this business Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca |
|---|