| Dizionario italiano / Italian Dictionary 1.724.650.058 visitatori serviti. |
|
verso |
0,01 sec. |
|
verso1 n m verso 1 unità di misura del testo poetico verso libero verso rimato 2 (Note: pl.)composizione poetica i versi di Montale 3 suono emesso da un animale il verso del corvo il verso del dell'elefante 4 gesto o atteggiamento abituale di qlcu Imita benissimo i versi del suo professore. 5 direzione senso di marcia andare nel verso opposto 6 modo maniera di riuscire in qlco Non c'è verso di convincerlo. fare il verso a qlcu prenderlo in giro, imitandone il modo di fare prendere qlcu per il suo verso saperlo trattare verso2 prep verso
1 indica la direzione verso cui si compie il moto o si orienta l'azione incamminarsi verso casa alzare gli occhi verso il cielo 2 vicino (Note: introduce un complemento di stato in luogo)nei pressi di, in prossimità di Abita verso la stazione centrale. 3 circa (Note: nel complemento di tempo determinato)intorno a, poco prima o poco dopo arrivare verso mezzogiorno 4 (Note: introduce un complemento di età)in prossimità di I primi sintomi comparvero verso i trent'anni. 5 nei riguardi di, nei confronti di avere pietà verso chi soffre Traduzioni verso à peu près, environ, attitude, cri, direction, envers, moyen [manière], renversé, sens, vers verso къде, към, нещо, около, срещу verso cap a verso směrem k, k verso vers, hen imod verso al, aranĝo, bleko, kontraŭ, por, rimedo, verso verso acerca de, aproximadamente, hacia verso beit, be-samt-e, be-taraf-e, beyt, sedâ, še'r, taraf verso a, ad, attitude, crito, direction, erga, in le direction de, modo verso link verso circa, circulerend, een stuk of, in omloop, ongeveer, in de richting van verso do, w, wiersz, w kierunku verso aproximativ, cam, către, circa, împrejurul, înspre, jur de (în jur de), jurul (în jurul), spre verso вокруг, по направлению к verso åt, strof, vers, mot verso -ye doğru, doğru verso shi'r verso تجاه verso προς verso kohti verso prema verso ・・・の方へ verso …을 향하여 verso i retning av verso em direção a, em direcção a verso ไปทาง verso về phía verso 朝向 verso1 [ˈvɛrso] sm inv (di pagina) → verso; (di moneta) → reverse verso2 [ˈvɛrso] sm a. (di animale, uccello) → call, cry qual è il verso del gatto? → what noise o sound does a cat make? verso di richiamo → call ha fatto un verso di dolore → she cried out in pain o gave a cry of pain smettila di fare tutti quei versi → stop making those noises rifare il verso a qn (imitare) → to take sb off, mimic sb b. (riga, di poesia) → line, verse versi smpl (poesia) → verse sg in versi → in verse versi sciolti → blank verse sg c. (direzione) (Mat) → direction; (di legno, stoffa) → grain prendere qn/qc per il verso giusto → to approach sb/sth the right way non c'è verso di convincerlo → it is impossible to persuade him, there's no way of persuading him, he can't be persuaded per un verso o per l'altro → one way or another per un verso sono d'accordo, per l'altro... → on the one hand I agree (with you), but on the other ... chi per un verso, chi per un altro tutti decisero di partire → for one reason or another they all decided to leave verso3 [ˈvɛrso] prep a. (in direzione di) → toward(s), to andando verso la stazione → going towards the station veniva verso di me → he was coming towards me verso l'alto → upwards verso il basso → downwards guardare verso il cielo → to look heavenwards o skywards navigare verso sud → to sail south(wards) b. (nei pressi di) → near, around (about) abito verso il centro → I live near the centre (Brit) o center (Am) Aggiungi a iGoogle Contenuto Gratuito del Sito Web- strumenti per l'amministratore del sito |
|
| Strumenti gratuiti: |
Per i Navigatori:
Estensione del browser |
Parola del Giorno |
Aiuto
Per i Webmaster: Contenuto gratuito | Collegamento | Casella di ricerca | Doppio click per ricerca | Diventa un nostro partner |
|---|