arrivare
Ricerche correlate a arrivare: comprare, telefonare
arrivare
(ar:i'vare)verbo intransitivo aus. essere
1. figurato giungere a destinazione o a una meta Siamo arrivati a casa a mezzanotte. arrivare a un accordo arrivare al successo
2. raggiungere una certa misura, a un determinato livello L'acqua mi arriva al petto. La gonna arriva fino al ginocchio. Il tasso arriverà al massimo al 5 %.
colloquiale figurato capire, afferrare il senso Non ci sono arrivato.
colloquiale figurato capire, afferrare il senso Non ci sono arrivato.
3. figurato avere la sfrontatezza di fare qlco È arrivato a dirmi che non gliene importa niente di me. arrivare a mentire
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
ARRIVARE
condurre, e accostare alla riva. Lat. ad ripam admovere.
Dan. Inf. 17. E quella falsa immagine di froda, Sen venne, e arrivò la testa, e 'l busto, Ma in su la riva non trasse la coda.
E in signifi. neut. giugnere, finire il cammino, perveníre a luogo, condursi. Lat. pervenire.
Bocc. n. 8. 3. Arrivò a Genova un valente huomo di Corte, costumato, e ben parlante.
Dan. Inf. c. 13. Dico, che arrivammo a una landa. E di sotto. Non era ancor di là Nesso. arrivato. E can. 24. Perch' io: Maestro, fa che tu arrivi Dall' altro cinghio, e dismontiam lo muro.
Petr. Son. 73. Da se stessa fuggendo arriva in parte, Che fa vendetta. E Son. 211. Vedrà s' arriva a tempo ogni virtute.
Bocc. n. 12. 5. Ne mi parrebbe il dì ben potere andare, ne la notte vegnente bene arrivare.
Diciamo Arrivare uno, raggiugnerlo, in camminando. Lat. aliquem assequi.
E Arrivare una cosa, pigliarla, essendoci alquanto lontana, onde ci convenga allungare il braccio.
E Arrivare a una cosa: esser tanto grande, ch' ella s' aggiunga, e possa pigliarsi. Lat. ad aliquid pertingere.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
arrivare
ankommen, erlangen, erreichen, erzielen, geschehen, passieren, reichen, sich ereignen, stattfinden, vorkommen, eintreffen, gelangenarrivare
arrive, get, accomplish, achieve, attain, come about, happen, occur, reach, come along, come on, to have got to, turn up, be along (to be along), become (to become)arrivare
arribararrivare
alvewni, alveni [al]arrivare
дойда, достигам, дохождам, ида, идвам, настъпвам, пристигам, стигамarrivare
tak pojď, přijítarrivare
komme, ankommearrivare
residanarrivare
advenir, arrivar, pervenirarrivare
ajunge, întâmpla, sosi, veniarrivare
прибыватьarrivare
ankommaarrivare
fika, tekelea, wasiliarrivare
dojikhatyarrivare
يَصِلُarrivare
φτάνωarrivare
saapuaarrivare
doćiarrivare
着くarrivare
도착하다arrivare
ankommearrivare
przybyćarrivare
chegararrivare
มาถึงarrivare
đếnarrivare
到达arrivare
[arriˈvare] vi (aus essere)a. (essere a destinazione) → to arrive; (avvicinarsi) → to come; (raggiungere) arrivare a → to reach, arrive at, get to
arrivare a casa → to arrive o get o reach home
arrivare a Roma/in Italia → to arrive in Rome/in Italy
mi è arrivato un pacco dall'Italia → a parcel has arrived for me from Italy, I've had a parcel from Italy
arrivare a destinazione → to arrive at o reach one's destination
arrivare allo scopo → to reach one's goal
arrivare al potere → to come to power
arrivare primo (in un luogo) → to be the first to arrive (in classifica) → to come (in) first
non credevo arrivasse a tanto o a quel punto → I didn't think he'd go that far
arrivo! → (I'm) coming!
siamo arrivati → we're here
per fare arrivare la corrente alla macchina → in order to connect the machine up to the electricity supply
l'acqua mi arrivava alle ginocchia → the water came up to my knees
la notizia è arrivata fino a lui → the news (even) reached him
non ci arrivo (a prendere qc) → I can't reach it (a capire qc) → I can't understand it, I don't get it
a questo siamo arrivati! → so this is what we've come to!
il mio stipendio non arriva ai due milioni di lire → my salary doesn't reach the two million lire mark
dove ti arriva la gonna? → how long is the skirt on you?
se non la smetti ti arriva uno schiaffo (fam) → if you don't stop it o leave off you'll get a smack
chi tardi arriva male alloggia (Proverbio) → the early bird catches the worm
arrivare a casa → to arrive o get o reach home
arrivare a Roma/in Italia → to arrive in Rome/in Italy
mi è arrivato un pacco dall'Italia → a parcel has arrived for me from Italy, I've had a parcel from Italy
arrivare a destinazione → to arrive at o reach one's destination
arrivare allo scopo → to reach one's goal
arrivare al potere → to come to power
arrivare primo (in un luogo) → to be the first to arrive (in classifica) → to come (in) first
non credevo arrivasse a tanto o a quel punto → I didn't think he'd go that far
arrivo! → (I'm) coming!
siamo arrivati → we're here
per fare arrivare la corrente alla macchina → in order to connect the machine up to the electricity supply
l'acqua mi arrivava alle ginocchia → the water came up to my knees
la notizia è arrivata fino a lui → the news (even) reached him
non ci arrivo (a prendere qc) → I can't reach it (a capire qc) → I can't understand it, I don't get it
a questo siamo arrivati! → so this is what we've come to!
il mio stipendio non arriva ai due milioni di lire → my salary doesn't reach the two million lire mark
dove ti arriva la gonna? → how long is the skirt on you?
se non la smetti ti arriva uno schiaffo (fam) → if you don't stop it o leave off you'll get a smack
chi tardi arriva male alloggia (Proverbio) → the early bird catches the worm
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009