assicurazione
forsikringassicurazione
biméassicurazione
assecurantia, assecurationassicurazione
cautio damniassicurazione
draudimasassicurazione
försäkring, försäkranassicurazione
bima, shirikaassicurazione
pojištěníassicurazione
vakuutusassicurazione
osiguranjeassicurazione
保険assicurazione
보험assicurazione
การประกันassicurazione
bảo hiểmassicurazione
保險assicurazione
[assikuratˈtsjone] sfCollins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
- Il prezzo include un'assicurazione mista? → هَلْ يَشْمُلُ السِعْرُ التَأْميـنَ الشاملَ والكاملَ؟ → Je v ceně zahrnuto komplexní pojištění? → Er fuld riskoforsikring inkluderet i prisen? → Ist eine Vollkaskoversicherung im Preis inbegriffen? → Στην τιμή περιλαμβάνεται και πλήρης ασφάλιση; → Is fully comprehensive insurance included in the price? → ¿Está incluido en el precio el seguro a todo riesgo? → Sisältyykö hintaan kaiken kattava vakuutus? → Le prix inclut une assurance tous risques ? → Je li kasko osiguranje uključeno u cijenu? → 料金には総合自動車保険が含まれていますか? → 가격에 종합 보험료가 포함되나요? → Is volledige all-riskverzekering bij de prijs inbegrepen? → Er kaskoforsikring inkludert i prisen? → Czy cena obejmuje pełen zakres ubezpieczenia? → O seguro total está incluso no preço? → Входит ли в цену полное страхование? → Ingår helförsäkring i priset? → การประกันแบบครอบคลุมทุกอย่างรวมอยู่ในราคาหรือไม่? → Fiyata tam kapsamlı sigorta dahil mi? → Giá đã có bao gồm phí bảo hiểm toàn diện chưa? → 租车费内是否包含了全责保险费?
- Quanto costa il supplemento per un'assicurazione mista? → ما التَكْلَفَةُ الإضافِيَّةُ لِلحُصولِ عَلَى تَأْميـنٍ شامِلٍ؟ → Kolik činí příplatek za komplexní pojištění? → Hvor meget ekstra koster en fuld riskoforsikring? → Wie viel kostet eine zusätzliche Kaskoversicherung? → Πόσο παραπάνω στοιχίζει η κάλυψη με πλήρη ασφάλιση; → How much extra is comprehensive insurance cover? → ¿Cuánto vale el extra del seguro a todo riesgo? → Paljonko kattava vakuutus maksaa lisäksi? → Combien faut-il ajouter pour une assurance tous risques ? → Kolika je nadoplata za pokriće kasko osiguranja? → 総合自動車保険に加入する追加料金はいくらですか? → 종합 보험료로 얼마를 더 내야 하나요? → Wat zijn de extra kosten voor all-riskverzekering? → Hvor mye ekstra koster en kaskoforsikring? → Ile dodatkowo kosztuje pełne ubezpieczenie AC? → Quanto custa a mais para ter o seguro total? → Какие дополнительные риски покрывает полная страховка → Hur mycket extra kostar helförsäkring? → ต้องจ่ายเพิ่มเท่าไรสำหรับประกันแบบครอบคลุมทุกอย่าง? → Tam kapsamlı sigorta için ne kadar ekstra ödemem gerekiyor? → Phải trả thêm bao nhiêu để có bảo hiểm toàn bộ? → 全责保险需要额外交多少钱?
- Ho l'assicurazione → لَدَيَّ تَأْميـنٌ لِسَيَّارَتي → Mám pojištění → Jeg er forsikret → Ich bin versichert → Έχω ασφάλεια → I have insurance → Tengo seguro → Minulla on vakuutus → Je suis assuré → Imam osiguranje → 私は保険に入っています → 나는 보험에 들었어요 → Ik ben verzekerd → Jeg har forsikring → Mam ubezpieczenie → Eu tenho seguro → У меня есть страховка → Jag har försäkring → ฉันมีประกัน → Sigortalıyım → Tôi có bảo hiểm → 我有保险
- Ha l'assicurazione? → هَلْ لَدَيْكَ تَأْميـنٌ؟ → Máte pojištění? → Er De forsikret? → Sind Sie versichert? → Έχετε ασφάλεια; → Do you have insurance? → ¿Tiene seguro? → Onko teillä vakuutus? → Vous êtes assuré ? → Imate li osiguranje? → あなたは保険に入っていますか? → 보험에 드셨어요? → Bent u verzekerd? → Har du forsikring? → Czy ma Panubezpieczenie? → O senhor tem seguro? → У Вас есть страховка? → Har ni försäkring? → คุณมีประกันไหม? → Sigortanız var mı? → Bạn có bảo hiểm không? → 您有保险吗?
- Ecco gli estremi della mia assicurazione → هَذِهِ هِيَ تَفاصِيلُ التَأْميـنِ ليَّ → Zde jsou moje údaje o pojištění → Her er mine forsikringsoplysninger → Hier sind meine Versicherungsdokumente → Ορίστε τα στοιχεία της ασφάλειάς μου → Here are my insurance details → Tome los datos de mi seguro → Tässä ovat vakuutustietoni → Voici les données de mon assurance → Ovdje su podaci o mom osiguranju → 私の保険の詳細です → 내 보험 정보예요 → Dit zijn mijn verzekeringsgegevens → Her er opplysningene om forsikringen min → Oto szczegóły mojego ubezpieczenia → Aqui estão os detalhes do meu seguro → Вот данные моей страховки → Här är mina försäkringspapper → นี่คือรายละเอียดการประกันของฉัน → Sigorta bilgilerim burada → Đây là chi tiết bảo hiểm của tôi → 这是我的保险资料
- Ho bisogno di un verbale della polizia per l'assicurazione → أنا محْتاجٌ لِتَقْريرٍ مِنْ الشُرْطَةِ لَأجْلِ التَأْمِيـنِ → Potřebuju policejní protokol kvůli pojištění → Jeg skal bruge en politirapport til mit forsikringsselskab → Ich brauche einen Polizeibericht für meine Versicherung → Χρειάζομαι αναφορά της αστυνομίας για την ασφάλειά μου → I need a police report for my insurance → Necesito una copia de la denuncia para el seguro → Tarvitsen rikosilmoituksen vakuutusta varten → Il me faut un rapport de police pour mon assurance → Treba mi policijski izvještaj za osiguranje → 私は保険請求に警察の証明書が必要です → 보험 처리를 위한 경찰 보고서가 필요해요 → Ik heb een politierapport nodig voor mijn verzekering → Jeg må ha en politirapport til forsikringen → Muszę mieć protokół policji, aby odzyskać odszkodowanie z ubezpieczenia → Eu preciso de um boletim de ocorrência para meu seguro → Мне нужна справка из милиции для страховой компании → Jag behöver en polisanmälan för försäkringen → ฉันจำเป็นต้องมีรายงานของตำรวจสำหรับการประกัน → Sigortam için polise bildirmemiz gerekiyor → Tôi cần một bản báo cáo của công an cho bảo hiểm của tôi → 我需要一份警察局的报告,提交给保险公司
- L'assicurazione lo pagherà? → هَلْ سَتَدْفَعُ شَرِكَةُ التَأْمِيـنِ؟ → Proplatí to pojišťovna? → Vil forsikringen betale for det? → Wird das die Versicherung zahlen? → Θα πληρώσει η ασφάλεια; → Will the insurance pay for it? → ¿Lo pagará el seguro? → Korvaako vakuutus sen? → L'assurance va rembourser ? → Hoće li osiguranje to platiti? → 保険でそれが補償されますか? → 보험사가 지불해 주나요? → Wordt dit door de verzekering betaald? → Blir det dekket av forsikringen? → Czy koszty zostaną pokryte przez ubezpieczenie? → O seguro vai pagar por isto? → Страховка покроет ущерб? → Täcks det av försäkringen? → ประกันจะจ่ายไหม? → Sigota bunu öder mi? → Bảo hiểm có trả cho cái đó không? → 保险公司会赔吗?
- Posso vedere la sua assicurazione, per favore? → هَلْ يـُمْكِنُنِي أَنْ أَرى شَهادَةَ التَأْمِيـنِ مِنْ فَضْلِكَ؟ → Můžu, prosím, vidět vaše potvrzení o pojištění? → Må jeg se Deres forsikringspolice? → Kann ich Ihren Versicherungsschein sehen? → Μπορώ να δω το πιστοποιητικό της ασφάλειάς σας, παρακαλώ; → Can I see your insurance certificate please? → ¿Puede enseñarme el certificado de su póliza, por favor? → Saisinko nähdä vakuutustodistuksenne? → Je peux voir votre attestation d'assurance, s'il vous plaît ? → Mogu li, molim vas, vidjeti vaš policu osiguranja? → あなたの保険証書を見せていただけますか? → 보험증서를 볼 수 있나요? → Mag ik uw verzekeringspolis zien? → Kan jeg få se forsikringspolisen eller en bekreftelse? → Czy mogę prosić o Panapolisę ubezpieczeniową? → Eu posso ver sua apólice de seguro? → Пожалуйста, покажите мне Ваше страховое свидетельство → Kan jag få se ert försäkringsbrev, tack? → ฉันขอดูใบประกันได้ไหม? → Sigorta belgenizi görebilir miyim lütfen? → Làm ơn cho tôi xem giấy chứng nhận bảo hiểm của bạn được không? → 让我看看您的保险证书
- Mi dia gli estremi della sua assicurazione, per favore → مِنْ فَضْلِكَ أَعْطِني تَفَاصِيلَ التَأْميـنِ → Prosil bych vaše údaje o pojištění → Jeg vil gerne bede om deres forsikringsoplysninger → Geben Sie mir bitte Ihre Versicherungsdaten → Δώστε μου τα στοιχεία της ασφάλειάς σας, παρακαλώ → Give me your insurance details, please → ¿Me da los datos de su póliza, por favor? → Antakaa vakuutustietonne, olkaa hyvä → Donnez-moi les données de votre assurance, s'il vous plaît → Možete li mi, molim vas, dati podatke svojeg osiguranja? → あなたの保険の詳細を教えてください → 보험 정보를 알려 주세요 → Geef me uw verzekeringsgegevens alstublieft → Kan jeg få opplysningene om forsikringen din? → Proszę o szczegóły Panaubezpieczenia → Dê-me os detalhes do seu seguro, por favor → Пожалуйста, дайте мне информацию о Вашей страховке → Kan ni ge mig era försäkringsuppgifter? → ขอให้คุณให้รายละเอียดการประกันของคุณ → Sigorta bilgilerinizi verin lütfen → Làm ơn cho tôi thông tin chi tiết bảo hiểm của bạn → 请告诉我您的保险详情
- Ecco gli estremi della mia assicurazione → هَذِهِ هِيَ تفاصيلُ التَأْمِيـنِ الـخاصَّةِ بي → Zde jsou moje údaje o pojištění → Her er mine forsikringsoplysninger → Hier sind meine Versicherungsdaten → Ορίστε τα στοιχεία της ασφάλειάς μου → Here are my insurance details → Aquí tiene los datos de mi póliza → Tässä ovat vakuutustietoni → Voici les données de mon assurance → Ovo su detalji o mom osiguranju → 私の保険の詳細です → 내 보험 정보예요 → Hier zijn mijn verzekeringsgegevens → Her er opplysningene om forsikringen min → Oto szczegóły mojego ubezpieczenia → Aqui estão os detalhes do meu seguro → Вот данные моей страховки → Här är mina försäkringsuppgifter → นี่คือรายละเอียดการประกันของฉัน → İşte sigorta bilgilerim → Đây là chi tiết bảo hiểm của tôi → 这是我的保险资料
- Ho bisogno di una ricevuta per l'assicurazione → أَحْتاجُ إِلى إِيصالٍ لَأجْلِ التَأْمِيـنِ → Potřebuji účet pro pojišťovnu → Jeg skal bruge en kvittering til forsikringsselskabet → Ich brauche eine Quittung für die Versicherung → Θέλω απόδειξη για την ασφάλειά μου → I need a receipt for the insurance → Necesito un comprobante para el seguro → Tarvitsen kuitin vakuutusta varten → Il me faut un reçu pour l'assurance → Treba mi račun za osiguranje → 私は保険請求のためにレシートが必要です → 보험 처리를 위한 영수증이 필요해요 → Ik heb een bon nodig voor de verzekering → Jeg må ha en kvittering til forsikringen → Potrzebuję rachunek do ubezpieczenia → Eu preciso de um recibo para o seguro → Мне нужна квитанция для предъявления страховой компании → Jag måste ha ett kvitto till försäkringen → ฉันอยากได้ใบเสร็จสำหรับประกัน → Sigorta için fiş almam gerekiyor → Tôi cần một biên lai cho bảo hiểm → 我需要一张发票,是交给保险公司的
- Ho un'assicurazione sanitaria privata → لَدَيَّ تَأْميـنٌ صِحِّيٌّ خاصٌّ → Mám soukromé zdravotní pojištění → Jeg har privat sygeforsikring → Ich bin privatversichert → Έχω ιδιωτική ασφάλεια υγείας → I have private health insurance → Tengo un seguro médico privado → Minulla on yksityinen sairausvakuutus → J'ai une assurance maladie privée → Imam privatno zdravstveno osiguranje → 私は個人医療保険に入っています → 나는 사립 건강 보험에 들었어요 → Ik ben particulier verzekerd → Jeg har privat sykeforsikring → Mam prywatne ubezpieczenie zdrowotne → Eu tenho um convênio médico particular → У меня частная медицинская страховка → Jag har privat sjukförsäkring → ฉันมีประกันสุขภาพส่วนตัว → Özel sağlık sigortam var → Tôi có bảo hiểm y tế tư nhân → 我有私人医疗保险
- Non ho un'assicurazione sanitaria privata → لَيْسَ لَدَيَّ تَأْمِيـنٌ صِحِّيٌّ → Nemám zdravotní pojištění → Jeg har ikke sygeforsikring → Ich habe keine Krankenversicherung → Δεν έχω ασφάλεια υγείας → I don't have health insurance → No tengo seguro médico → Minulla ei ole sairausvakuutusta → Je n'ai pas d'assurance maladie → Nemam zdravstveno osiguranje → 私は医療保険に入っていません → 나는 건강 보험에 들지 않았어요 → Ik ben niet verzekerd → Jeg har ikke sykeforsikring → Nie mam ubezpieczenia zdrowotnego → Eu não tenho convênio médico → У меня нет медицинской страховки → Jag har ingen sjukförsäkring → ฉันไม่มีประกันสุขภาพส่วนตัว → Sağlık sigortam yok → Tôi không có bảo hiểm y tế → 我没有医疗保险
- Non ho un'assicurazione di viaggio → لَيْسَ لَدَيَّ تَأْمِيـنٌ في السَفَرِ → Nemám cestovní pojištění → Jeg har ikke rejseforsikring → Ich habe keine Reiseversicherung → Δεν έχω ταξιδιωτική ασφάλεια → I don't have travel insurance → No tengo seguro de viaje → Minulla ei ole matkavakuutusta → Je n'ai pas d'assurance voyage → Nemam putno osiguranje → 私は旅行保険に入っていません → 나는 여행자 보험에 들지 않았어요 → Ik heb geen reisverzekering → Jeg har ikke reiseforsikring → Nie mam ubezpieczenia turystycznego → Eu não tenho seguro de viagem → У меня нет туристической страховки → Jag har ingen reseförsäkring → ฉันไม่มีประกันการเดินทาง → Seyahat sigortam yok → Tôi không có bảo hiểm du lịch → 我没有旅行保险
- Non ho un'assicurazione che copra le spese dentali → لَيْسَ لَدَيَّ تَأْمِيـنٌ صِحِّيٌّ لَأسْناني → Nemám zubní pojištění → Jeg har ikke tandlægeforsikring → Ich habe keine Zahnversicherung → Δεν έχω οδοντιατρική ασφάλεια → I don't have dental insurance → No tengo seguro de salud dental → Minulla ei ole hammasvakuutusta → Je n'ai pas de mutuelle qui couvre les soins dentaires → Nemam zdravstveno osiguranje za zube → 私は歯科保険に入っていません → 나는 치과 보험에 들지 않았어요 → Ik ben niet voor de tandarts verzekerd → Jeg har ingen tannhelseforsikring → Nie mam ubezpieczenia dentystycznego → Eu não tenho convênio dentário → У меня нет стоматологической страховки → Jag har ingen tandläkarförsäkring → ฉันไม่มีประกันเกี่ยวกับฟัน → Diş sigortam yok → Tôi không có bảo hiểm nha khoa → 我没有牙科保险
- Non so se ho un'assicurazione che copre le spese dentali → لا أَعْلِمُ ما إِذا كانَ لَدَيَّ تَأْمِيـنٌ صِحِّيٌ لَأسْناني أَمْ لا → Nevím, jestli mám zubní pojištění → Jeg ved ikke, om jeg har tandlægeforsikring → Ich weiß nicht, ob ich eine Zahnversicherung habe → Δεν ξέρω αν έχω οδοντιατρική ασφάλεια → I don't know if I have dental insurance → No sé si tengo seguro de salud dental → En tiedä, onko minulla hammasvakuutusta → Je ne sais pas si ma mutuelle couvre les soins dentaires → Ne znam imam li zdravstveno osiguranje za zube → 私は歯科保険に入っているのかどうかわかりません → 내가 치과 보험에 들었는지 모르겠어요 → Ik weet niet of ik voor de tandarts ben verzekerd → Jeg vet ikke om jeg har tannhelseforsikring → Nie wiem czy mam ubezpieczenie dentystyczne → Eu não sei se eu tenho convênio dentário → Я не знаю, есть ли у меня стоматологическая страховка → Jag vet inte om jag har tandläkarförsäkring → ฉันไม่รู้ว่าฉันมีประกันเกี่ยวกับฟันไหม? → Diş sigortam var mı bilmiyorum? → Tôi không biết là tôi có bảo hiểm nha khoa hay không → 我不知道自己有没有牙科保险
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009