indietro
indietro
(in'djɛtro)avverbio
nella direzione di ciò che è alle spalle guardare indietro voltarsi indietro andare avanti e indietro
essere in ritardo rispetto al termine previsto
restituirglielo
non fare ciò per cui ci si era impegnati
ritardare La sveglia resta indietro di cinque minuti.
essere in ritardo rispetto al termine previsto
restituirglielo
non fare ciò per cui ci si era impegnati
ritardare La sveglia resta indietro di cinque minuti.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
INDIETRO.
Avverb. Che significa moto a contrario, che noi diciamo, a ritroso, quasi dal Latino Retrorsum. L. retro.
Lab. n. 26. Indietro volgendomi, seguir mi vidi.
E Bocc. n. 97. 3. Ma non per tanto da amare il Re, indietro si voleva tirare. E n. 16. 10. E, preso un bastone, gli cani cacciava indietro.
Dan. Inf. c. 9. Volgiti indietro, e tien lo viso, chiuso, Che, ec.
Petr. cap. 4. Che 'l piè va innanzi, e l' occhio torna indietro. Io mi rivolgo indietro a ciascun passo.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
indietro
back, behind, backwards, backward, about, behindhand, how about, retrograde, slowindietro
назадindietro
cap enreraindietro
atrás, detrás, en retraso, trasindietro
aqab, poštindietro
en arrière, arrièreindietro
a retro, retroindietro
aan het einde, achteraan, terugindietro
bakefter, bakom, baktill, tillbakaindietro
nazadindietro
إِلى الوَرَاءindietro
zpětindietro
tilbageindietro
μακριά από, πίσωindietro
takaisinindietro
natragindietro
後ろにindietro
뒤로indietro
bakoverindietro
z powrotemindietro
retrocederindietro
назадindietro
กลับไปสภาพเดิมindietro
về phía sauindietro
向后indietro
[inˈdjɛtro] avva. (stato, tempo) → behind
essere indietro negli studi → to be behind in one's studies
rimanere indietro (persona, di proposito) → to stay back o behind (proprio malgrado) → to drop o lag behind, be left behind
mentre dettava sono rimasto indietro → while he was dictating I got behind, I couldn't keep up with his dictation
mettere indietro l'orologio → to put one's watch back
essere indietro (orologio) → to be slow (persona, col lavoro) → to be behind
essere indietro con i pagamenti → to be behind o in arrears with one's payments
essere indietro negli studi → to be behind in one's studies
rimanere indietro (persona, di proposito) → to stay back o behind (proprio malgrado) → to drop o lag behind, be left behind
mentre dettava sono rimasto indietro → while he was dictating I got behind, I couldn't keep up with his dictation
mettere indietro l'orologio → to put one's watch back
essere indietro (orologio) → to be slow (persona, col lavoro) → to be behind
essere indietro con i pagamenti → to be behind o in arrears with one's payments
b. (moto) → back, backwards
tornare indietro → to go back
mandare o rimandare qc indietro → to send sth back
andare avanti e indietro → to walk up and down
non vado né avanti né indietro (fig) → I'm not getting anywhere, I'm getting nowhere
voltarsi indietro → to look back, look round
farsi indietro → to move back
fare un passo indietro → to take a step back o backwards
facciamo un passo indietro negli anni venti → let's go back o cast our minds back to the twenties
(state) indietro! → get back!
tornare indietro → to go back
mandare o rimandare qc indietro → to send sth back
andare avanti e indietro → to walk up and down
non vado né avanti né indietro (fig) → I'm not getting anywhere, I'm getting nowhere
voltarsi indietro → to look back, look round
farsi indietro → to move back
fare un passo indietro → to take a step back o backwards
facciamo un passo indietro negli anni venti → let's go back o cast our minds back to the twenties
(state) indietro! → get back!
d. all'indietro → backwards
camminare all'indietro → to walk backwards
cadere all'indietro → to fall over backwards
camminare all'indietro → to walk backwards
cadere all'indietro → to fall over backwards
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009