raccogliere
(Reindirizzato da raccogliesti)raccogliere
(ra'k:ɔʎere)verbo transitivo
1. sollevare da terra raccogliere i fogli caduti
2. prodotto prendere i frutti della terra raccogliere il grano raccogliere le patate
3. avere come risultato Il libro ha raccolto gli elogi della critica.
4. figurato mettere insieme raccogliere denaro per i poveri raccogliere le forze raccogliere dati
organizzare nella mente ciò che si pensa su un dato argomento
organizzare nella mente ciò che si pensa su un dato argomento
5. fare collezione di raccogliere francobolli
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
RACCOGLIERE.
Pigliare che che sia, levandolo di terra. L. capere.
Boc. n. 73. 16. Buffalmacco, recatosi in mano uno de' ciottoli, che raccolti aveva.
¶ Per rassettare, ragunare, adunare, mettere insieme. Lat. colligere, cogere.
Bocc. Introd. n. 26. Ancora le biade abbandonate erano, senza essere, non che raccolte, ma pur segate. E nov. 42. 10. Prestamente, raccolte le sue reti, a lei ritornò.
Dan. Inf. c. 27. Calar le vele, e raccoglier le sarte.
Bocc. nov. 38. 11. E raccolto in un pensiero il grande amor portatole.
¶ Per ricevere, accogliere, raccettare. Latin. hospitari, receptare.
Bocc. nov. 43. 18. Da' quali esso, per pietà, fu raccolto. E nov. 79. 43. Come il Maestro fosse dalla sua donna raccolto.
Petr. Son. 260. E sì cupidamente ha in se raccolto Lo spirto dalle belle membra sciolto.
¶ Per ricevere, contenere, ragunare in se. Lat. recipere.
Dan. Par. 30. E se l' infimo grado in se raccoglie Sì grande lume.
¶ Per comprendere, notare, adunar nella mente. Latin. cognoscere, accipere, intelligere.
G. V. 11. 2. 6. E nota lettore, e raccogli se niente intenderai della detta scienza.
Bocc. nov. 29. 16. La Contessa queste parole, intendendo, raccolse bene. E nov. 25. 11. E oltr' à ciò raccogliendo i sospiri, liquali essa, con tutta la forza loro del petto lasciava uscire.
¶ Raccogliere lo spirito, o l' alito, vale rifiatare, respirare. Lat. anhelitum accipere.
Bocc. nov. 73. 21. Non poteva raccogliere lo spirito.
¶ In signif. neutr. pass. rifuggire, e ricoverarsi. Lat. se se recipere.
Bocc. nov. 46. 3. S' erano certi giovani Ciciliani, ec. con una lor fregata, raccolti.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
raccogliere
sammeln, einsammeln, aufheben, ernten, lesen, einholen, pflücken, versammelnraccogliere
collect, gather, harvest, pick up, pick, reap, draw, fetch in, muster, raise, summon, take up, to draw a blank, poll, get in (to get in), rake up (to rake up), round up (to round up)raccogliere
rassembler, recueillir, relever, cueillir, récolter, collectionner, ramasser, ramasser par terrraccogliere
бера, жъна, черпяraccogliere
sbírat, zdvihnout, sebrat, shromáždit (se), sklízet, trhat, zvednoutraccogliere
samle, høste, plukke, samle opraccogliere
cosechar, recoger, cobrar, coleccionar, segar, congregar, congregarse, reunirraccogliere
cidan [cin-], farâham kardan, gerd âvardan, gerd-âvari kardan, jam' kardan, jam'-âvari kardanraccogliere
assemblar, colliger, concentrar se, leger, perciper, recolliger se, recoltar, reunirraccogliere
abstraheren, afleiden, deduceren, oogsten, oppakken, plukken, verzamelenraccogliere
skörda, ansamla, indriva, inhämta, hämta, plocka, plocka upp, samlaraccogliere
changa, changanya, fikizana, okotaraccogliere
toplanmak, biçmek, hasat kaldırmak, toplamak, yerden almakraccogliere
يَجْتَمِعُ, يَجْمَعُ, يَحْصِدُ, يَقْطِفُ, يَلْتَقِطraccogliere
δρέπω, κόβω, σηκώνω, συγκεντρώνω, συλλέγωraccogliere
kerätä, kerätä yhteen, korjata sato, nostaa ylös, poimiaraccogliere
brati, podignuti, sakupljati, skupiti, žetiraccogliere
・・・を摘む, 収穫する, 持ち上げる, 集めるraccogliere
...을 (끌어) 모으다, 따다, 수확하다, 집어 올리다raccogliere
samle, høste, plukke, plukke oppraccogliere
podnieść, zebrać, zebrać plonyraccogliere
поднимать, собирать, собирать урожай, срыватьraccogliere
เก็บเกี่ยว, เก็บดอกไม้, ยกขึ้น, รวมตัวกัน, สะสมraccogliere
hái, nâng lên, tập hợp, thu hoạch, thu thậpraccogliere
收集raccogliere
[rakˈkɔʎʎere] vb irreg1. vt
a. (raccattare) → to pick up
puoi raccogliere i tuoi giocattoli? → can you pick up your toys?
l'istituto raccoglie molti bambini abbandonati → the institution takes in many abandoned children
non ha raccolto il guanto (fig) → he didn't take up the gauntlet
non ha raccolto (allusione) → he didn't take the hint (frecciata) → he took no notice of it
puoi raccogliere i tuoi giocattoli? → can you pick up your toys?
l'istituto raccoglie molti bambini abbandonati → the institution takes in many abandoned children
non ha raccolto il guanto (fig) → he didn't take up the gauntlet
non ha raccolto (allusione) → he didn't take the hint (frecciata) → he took no notice of it
b. (frutta, fiori) → to pick, pluck (Agr) → to harvest (fig) (onori, successo) → to reap; (approvazione, voti) → to win
raccogliere il grano → to harvest the wheat
raccogliere l'uva → to pick grapes
raccogliere i frutti del proprio lavoro (fig) → to reap the benefits of one's work
raccogliere il grano → to harvest the wheat
raccogliere l'uva → to pick grapes
raccogliere i frutti del proprio lavoro (fig) → to reap the benefits of one's work
c. (radunare, persone) → to assemble; (notizie, denaro, firme) → to gather, collect
ho raccolto le mie cose e me ne sono andata → I took my things and went
raccogliere le idee (fig) → to gather o collect one's thoughts
ho raccolto le mie cose e me ne sono andata → I took my things and went
raccogliere le idee (fig) → to gather o collect one's thoughts
d. (collezionare, francobolli, monete, cartoline) → to collect
2. (raccogliersi) vip (radunarsi) → to gather
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995