rifare

(Reindirizzato da rifecero)

rifare

(ri'fare)
verbo transitivo
1. fare di nuovo, per la seconda volta rifare tutto da capo rifare il giro Non lo rifarei. rifarsi una famiglia
2. ricostruire o sostituire qlco di rovinato rifare la facciata di un edificio Abbiamo rifatto il pavimento del bagno.
3. mettere in ordine rifare i letti rifare la stanza
4. sottoporre a un intervento di chirurgia plastica rifarsi il seno
5. fare uguale rifare il verso di un animale
imitarlo

RIFARE.

Far di nuovo. Lat. reficere.
Petr. cap. 12. E rifarne un più bello, e più giocondo.
Bocc. n. 90. 11. Ne più ci ha modo da poterla rifare.
Dan. Purg. 28. In fame, e 'n sete qui si rifà santa [cioè si purga] E cant. 33. Rifatto sì come pianta novella.
¶ Per riedificare. Lat. reedificare, reparare.
G. V. 11. 12. 2. E rifecersi di nuovo le mura sopra la riva d' Arno. E lib. 9. 313. 1. Acciocchè mai non potessero rifar la terra.
Rifar sicuro, rassicurare.
Dan. Par. 26. Fec' io intanto, inquanto ella diceva Stupendo, e poi mi rifece sicuro.
Rifar certo, di nuovo accertare.
Bocc. n. 69. 8. E ora, da capo, te ne rifò certo.
Rifare il letto. riassettare, riacconciare, riaccomodare.
Bocc. n. 68. 11. Come la fante nella sua camera rimessa ebbe, così prestamente il letto della sua rifece.
Dan. Purg. 12. Dritto, sì come andar vuolsi rifemi, Con la persona [cioè dirizzai la persona, andando prima chinato]
¶ Rifarsi l' usiamo ancora per ripigliar le forze. Lat. revirescere, vires resumere.
Traduzioni

rifare

повтарям, повторя, подновявам, преправя, преправям

rifare

dobâré anjâm dâdan

rifare

refaire

rifare

imitar, reconstruer, refacer, repeter

rifare

reface

rifare

předělat

rifare

lave om

rifare

uusia

rifare

ponovno uraditi

rifare

やり直す

rifare

다시 하다

rifare

overdoen

rifare

refazer

rifare

göra om

rifare

ทำใหม่

rifare

làm lại

rifare

再做, 重做

rifare

重做

rifare

[riˈfare] vb irreg
1. vt (ricominciare) → to redo, do again; (ricostruire) → to make again; (nodo) → to tie again, do up again
è tutto da rifare! → it will have to be completely redone!
rifarsi la bocca (anche) (fig) → to take away a bad taste
rifarsi il naso → to have a nose job
rifarsi gli occhi → to look at something pleasant for a change
rifare il letto → to make the bed
rifarsi il trucco → to touch up one's make-up
rifarsi una vita → to make a new life for o.s.
rifarsi una verginità → to try to clear one's name
2. (rifarsi) vip
a. :rifarsi vivoto re-appear, turn up again
b. (ricuperare) :rifarsi di (perdita, spesa) → to recover from
rifarsi del tempo perduto → to make up for lost time
rifarsi di qc su qn (vendicarsi) → to get one's own back on sb for sth, get even with sb for sth
c. (riferirsi) :rifarsi a (periodo, fenomeno storico) → to go back to; (stile, autore) → to follow