rivolgere

(Reindirizzato da rivolgenti)

rivolgere

(ri'vɔldʒere)
verbo transitivo
1. figurato volgere in una direzione o verso un fine rivolgere il pensiero a qlco rivolgere la parola a qlcu rivolgere gli sforzi verso un obiettivo
2. mandare sottosopra rivolgere un sacco
3. figurato agitare nella mente o nell'animo rivolgere nella mente cattivi pensieri
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

RIVOLGERE.

Piegare in altra banda, volgere, voltare. Lat. vertere.
Bocc. n. 68. 22. Rivoltisi ad Arriguccio gli dissero la maggior villania, che, ec.
Dan. Purg. c. 19. Perchè i nostri diretri Rivolga il Cielo a se.
Bocc. nov. 77. 6. Tutto l' animo rivolse a costei [cioè applicò] E nov. 16. 3. Tutto il regno a lui si rivolgea [cioè aderiva]
Dan. Par. 24. Se 'l Mondo si rivolse al cristianesmo [cioè si convertì]
¶ Per rimutare, convertire in altro. Lat. immutare, convertere.
Bocc. n. 10. 2. Quella virtù, che già fu nell' animo delle passate, hanno le moderne rivolta in ornamenti del corpo. E nov. 47. 9. Compose una sua favola, in altre forme la verità rivolgendo.
Petr. Son. 252. E la cetera mia rivolta in pianto.
G. V. 9. 285. 1. Governavano la Città, per rivolger lo stato.
Petr. cap. 9. Alcibiade, che sì spesso Atena, Come fu suo piacer volse, e rivolse.
Bocc. nov. 16. 20. Essa da uccidergli l' animo suo rivolse.
G. V. 5. 35. 3. I baroni, vedendo la sua umiltà, si rivolsono, e promiserli d' esser fedeli.
¶ Per esaminar con la mente, e discorrer seco medesimo. Latin. perpendere, animadvertere.
Bocc. nov. 77. 37. Lo Scolare, con fiero animo, seco la ricevuta ingiuria rivolgendo. E nov. 35. 4. Varie cose tra se rivolgendo, intorno a questo fatto.
¶ In questo significato, si direbbe anche, ma in modo basso, mulinare.
¶ Per rinvolgere. Lat. involvere.
G. V. 10. 153. 2. E cotali sono i guiderdoni a chi s' impaccia tra i Signori, e si rivolge tra gli enormi peccati. E lib. 12. 45. 2. Si cominciò a rivolgere, ec. E rinnovare la coperta del marmo del duomo S. Giovanni, ec. perchè, ec. era rotto, e guasto. Quì vale rassettare, perchè in rassettando, è necessario volgere le coperte, per vedere il mancamento.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni

rivolgere

vortragen

rivolgere

turn

rivolgere

adressar, girar, tornar

rivolgere

контакт

rivolgere

kontakt

rivolgere

Kontakt

rivolgere

איש קשר

rivolgere

연락처

rivolgere

kontakt

rivolgere

[riˈvɔldʒere] vb irreg
1. vt (indirizzare, attenzione, sguardo, proiettore) → to turn, direct; (parole) → to address
rivolgere un'arma contro qn → to point a weapon at sb
rivolgere lo sguardo verso qn → to turn o direct one's gaze towards sb
le rivolse uno sguardo di rimprovero → he gave her a disapproving look
rivolgere un'accusa/una critica a qn → to accuse/criticize sb
rivolgere la propria attenzione a un problema → to turn one's attention to a problem
rivolgere la parola a qn → to talk to sb, address sb
non si rivolgono più la parola → they are no longer on speaking terms
rivolgere un saluto a qn → to greet sb
2. (rivolgersi) vr
a. :rivolgersi a (per informazioni) → to go and see, go and speak to
rivolgersi all'ufficio competente → to apply to the office concerned
non mi rivolgevo a te → I wasn't talking to you
si rivolse a lei dicendo... → he turned to her and said ...
b. :rivolgersi verso (girarsi) → to turn to
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995